Exemples d'utilisation de "архитектуре" en russe
Они использовались в архитектуре с древнейших времен.
They've been in use, in architecture, since ancient times.
Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде.
I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion.
Сегодня много говорится об архитектуре европейско-атлантической безопасности.
There is much talk these days about the Euro-Atlantic security architecture.
Ну и конечно, самое главное в архитектуре - это пространство.
And of course that is finally what I believe architecture to be.
В архитектуре высокой доступности этот сценарий можно реализовать двумя способами:
In high availability architectures, there are two possibilities for this scenario:
Улучшенные возможности управления в архитектуре пакетного перемещения включают в себя:
The enhanced management capabilities in the batch move architecture includes:
Я попытаюсь привить им интерес к архитектуре как к линии жизни.
I'm trying to get them interested in architecture as a career.
Разочарование электората развитых стран в старой, рыночно-ориентированной глобальной экономической архитектуре небезосновательно.
Developed-country voters’ frustration with the old market-driven global economic architecture is not unfounded.
Дополнительные сведения об архитектуре Exchange 2016 см. в разделе Архитектура Exchange 2016.
For more information about the Exchange 2016 architecture, see Exchange 2016 architecture.
Итак, мистер, ты действительно приехал в Новый Орлеан ради заказной статьи по архитектуре?
So, mister, you really came all the way to New Orleans to do some puff piece on architecture?
Мишель Кауфман стала пионером в области новых подходов к архитектуре, ориентированной на окружающую среду.
Michelle Kaufman has pioneered new ways of thinking about environmental architecture.
Общественные дебаты об архитектуре часто сводятся к созерцанию конечного результата, то есть архитектурного объекта.
The public debate about architecture quite often just stays on contemplating the final result, the architectural object.
В результате изменений в основной архитектуре Microsoft Dynamics AX 2012 функция дублирования компании стала устаревшей.
Changes to the underlying architecture of Microsoft Dynamics AX 2012 made the Duplicate company feature obsolete.
Было много программ по архитектуре и дизайну, указывающих людям на лучший дизайн для лучшей жизни.
There were a lot of programs in architecture and design that were about pointing people in the direction of a better design for a better life.
Совместное расположение базы данных почтовых ящиков и журналов на одном томе не рекомендуется в автономной архитектуре.
Mailbox database and log volume co-location is not recommended in standalone architectures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité