Beispiele für die Verwendung von "архитектуре" im Russischen mit Übersetzung "architecture"
Они использовались в архитектуре с древнейших времен.
They've been in use, in architecture, since ancient times.
Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде.
I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion.
Сегодня много говорится об архитектуре европейско-атлантической безопасности.
There is much talk these days about the Euro-Atlantic security architecture.
Ну и конечно, самое главное в архитектуре - это пространство.
And of course that is finally what I believe architecture to be.
В архитектуре высокой доступности этот сценарий можно реализовать двумя способами:
In high availability architectures, there are two possibilities for this scenario:
Улучшенные возможности управления в архитектуре пакетного перемещения включают в себя:
The enhanced management capabilities in the batch move architecture includes:
Я попытаюсь привить им интерес к архитектуре как к линии жизни.
I'm trying to get them interested in architecture as a career.
Разочарование электората развитых стран в старой, рыночно-ориентированной глобальной экономической архитектуре небезосновательно.
Developed-country voters’ frustration with the old market-driven global economic architecture is not unfounded.
Дополнительные сведения об архитектуре Exchange 2016 см. в разделе Архитектура Exchange 2016.
For more information about the Exchange 2016 architecture, see Exchange 2016 architecture.
Итак, мистер, ты действительно приехал в Новый Орлеан ради заказной статьи по архитектуре?
So, mister, you really came all the way to New Orleans to do some puff piece on architecture?
Мишель Кауфман стала пионером в области новых подходов к архитектуре, ориентированной на окружающую среду.
Michelle Kaufman has pioneered new ways of thinking about environmental architecture.
Общественные дебаты об архитектуре часто сводятся к созерцанию конечного результата, то есть архитектурного объекта.
The public debate about architecture quite often just stays on contemplating the final result, the architectural object.
В результате изменений в основной архитектуре Microsoft Dynamics AX 2012 функция дублирования компании стала устаревшей.
Changes to the underlying architecture of Microsoft Dynamics AX 2012 made the Duplicate company feature obsolete.
Было много программ по архитектуре и дизайну, указывающих людям на лучший дизайн для лучшей жизни.
There were a lot of programs in architecture and design that were about pointing people in the direction of a better design for a better life.
Совместное расположение базы данных почтовых ящиков и журналов на одном томе не рекомендуется в автономной архитектуре.
Mailbox database and log volume co-location is not recommended in standalone architectures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung