Beispiele für die Verwendung von "архитектурный проект" im Russischen mit Übersetzung "architectural design"
Архитектурный проект создания более безопасного мира- это верховенство права в качестве каркаса, развитие в качестве прочного социального фундамента, безопасность для защиты мира с целью поддержания добрососедских отношений.
An architectural design for a safer world would include the rule of law as the framework, development as a strong social foundation and security to keep it safe, while peace would maintain good neighbourly relations.
Хоули украл архитектурные проекты, принадлежавшие Генри Ноксу.
Hawley filched architectural designs - belonging to Henry Knox.
С учетом его архитектурного проекта и элементов здание было объявлено по закону Чили историческим памятником.
Given its architectural design and features it was declared a historic monument by Chilean law.
С точки зрения первоначального архитектурного проекта со строительством этих трех модулей Северный корпус получит завершенный облик в форме буквы «Е».
From the point of view of original architectural design, these three modules would complete the implementation of the “E” shape formation of the North Building.
В рамках данного проекта проводятся многокультурные семинары, курсы музееведения, выставки и презентации архитектурных проектов, просветительские программы, практикумы и т.д.
Some activities under this project are multicultural seminars, museology courses, exhibitions and presentation of architectural designs, educational programmes, workshops, etc.
Группа считает, что заявитель не доказал непосредственной обусловленности потерь, связанных с выполненными работами и стоимостью операционных услуг и архитектурного проекта, вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта.
The Panel finds that the claimant has failed to establish that the losses incurred with respect to the completed works and the costs of supervision and architectural design directly resulted from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Заявитель ходатайствует о компенсации стоимости работ, выполненных до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта, а также платежей, произведенных за услуги по надзору за строительством и стоимости архитектурного проекта.
The claimant seeks compensation for the value of the works completed prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait and payments made for construction supervision and costs of architectural design.
Она подразделяется на две категории: промышленную собственность, к которой относятся изобретения (патенты), торговые знаки, промышленные образцы и географические указания на источник происхождения, и авторское право, к которому относятся литературные и художественные произведения и архитектурные проекты.
It is divided into two categories: Industrial property, which includes inventions (patents), trademarks, industrial designs, and geographic indications of source; and Copyright, which includes literary and artistic works and architectural designs.
Как частный, так и государственный сектора выступают с глобальными инициативами в целях поощрения большей гибкости при адаптации технологий, продуктов и услуг, а также архитектурных проектов и условий работы к потребностям общин, включающих представителей разных поколений, инвалидов и с учетом реальных требований стареющего населения.
Global initiatives are being launched by both private and public sectors to promote greater responsiveness in adapting technologies, products and services, as well as architectural design and the work environment, to multigenerational communities, disabled communities and the realities of ageing populations.
В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 1990 года в рамках всех архитектурных проектов учитывались нормы страны пребывания в отношении ремонта и сооружения въездов и съездов, туалетов, питьевых фонтанчиков, а также в отношении доступности входов и выходов во всех помещениях Секретариата, Генеральной Ассамблеи и конференционных зданий.
At United Nations Headquarters, since 1990, host country regulations have been taken into consideration in all architectural designs relating to repairs and the installation of ramps, restrooms and drinking fountains, as well as accessibility to entrances and means of egress throughout the Secretariat, General Assembly and Conference Buildings.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung