Beispiele für die Verwendung von "астральные проекции" im Russischen
Это двойственность дня и ночи, так мне передали астральные духи в видении.
It represents the duality of night and day, delivered to me in a vision by the astral spirits.
Загрузите панорамное видео (в формате равнопромежуточной горизонтальной проекции) и установите соотношение сторон 2:1 и разрешение в диапазоне от 7168 x 3584 до 8192 x 4096.
We recommend uploading 360 videos (equirectangular format with a 2:1 aspect ratio) at a resolution of 7168x3584 or higher, up to 8192x4096.
Перед тем как загрузить видео, экспортируйте контент в виде вертикальной стереопары равнопромежуточной проекции. Соотношение сторон должно быть 1:1, а разрешение – от 5120x5120 до 8192x8192.
Before you upload, we recommend that you export your content in over-under equirectangular format with a 1:1 aspect ratio at a resolution of 5120x5120 or higher, up to 8192x8192.
Пока на YouTube поддерживается только формат эквидистантной проекции.
YouTube only supports equirectangular projection for 360 videos at this time.
Тесная связь с обновленным Европейским союзом остается жизненно важной для глобальной проекции западных ценностей и интересов.
Intimate ties with a revitalized European Union remain vital to the global projection of Western values and interests.
Рашид находится в перманентном состоянии астральной проекции.
Rashid is in a permanent state of astral projection.
В нашем случае, проекции создает не медиум, а Малус.
In this case, it isn't the medium that is creating the projections, but the Malus.
Хотя проблема начинает быть оценена, проекции страшного двухградусного потепления в настоящее время еще учитывают переменные океанические циклы.
Though the challenge is beginning to be appreciated, current projections of the dreaded two-degree warming have yet to take into account variable ocean cycles.
Этот метод использует одну и ту же форму ввода исходных сведений о бюджете и различных изменений. Кроме того, этот метод позволяет создавать проекции на основе только суммы, категории или действия.
It uses a single entry form for original budget details and for revisions, and it allows projections based only on amount, category, or activity.
Свяжите настройку мощности загрузки со сводным планом, чтобы создавать проекции загрузки и указать срок действия проекций.
Associate the workload capacity setup with a master plan to create workload projections and to specify how long the projections will apply.
задняя часть глаза. А это - две проекции [на него] из окружающего мира.
And these are two projections from the world.
Это система отображения и отслеживания проекции с дополненной реальностью или цифровой инструмент повествования.
It's an augmented reality projection tracking and mapping system, or a digital storytelling tool.
Мы стремимся вложить образ внутрь проекции на пространство трёхмерной модели.
So here what we're trying to do is we bring the picture and project it into the 3-D model space.
Понятие стереографической проекции появилось в 330 году до н.э.
The concept of stereographic projection originated in 330 B.C.
Центральная идея, вокруг которой построена эта вычислительная машина, - это идея стереографической проекции.
And the central idea that makes this computer work is this thing called stereographic projection.
Один из участников Фонда Проницательности в моей организации, Сураж Судхакар, обладает, так называемым, нравственным воображением - способностью войти в положение другого человека и работать, исходя из этой проекции.
One of the Acumen Fund fellows at my organization, Suraj Sudhakar, has what we call moral imagination - the ability to put yourself in another person's shoes and lead from that perspective.
Взглянем на пересечение человеческого мозга в проекции сверху вниз Вы видите, что человеческий мозг на самом деле разделен на три основные компонента, что кореллирует в совершенстве с принципом золотого кольца.
If you look at a cross-section of the human brain, looking from the top down, what you see is the human brain is actually broken into three major components that correlate perfectly with the golden circle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung