Exemples d'utilisation de "асфальтовые" en russe

<>
Traductions: tous13 asphalt13
Необходимо провести асфальтовые работы на объектах в Приштине, Митровице и на различных полицейских участках. Asphalt works will be required at facilities in Pristina, Mitrovica and at various police stations.
3 мили долбёжки по жёсткой асфальтовой дорожке ногу может пополам порвать. 3 miles of pounding on a hard asphalt track can tear your foot in two.
Сначала я подвергаюсь опасности в Асфальтовых Джунглях, а теперь мне угрожают Зелёные Просторы? First it's not safe in the Asphalt Jungle, and now I'm at risk in Green Acres?
Когда Мэрилин было 24 она уже снялась в "Асфальтовых Джунглях" и "Все о Еве". By the time she was 24, Marilyn had already done The Asphalt Jungle and All About Eve.
И если они сойдутся в этих асфальтовых джунглях, счет будет не в пользу Кларка. And if they rumble in the asphalt jungle, Clark could go down for the count.
Компания " Гранит " весьма кстати предоставила материалы по 28 транспортным средствам и 42 крупным единицам строительного оборудования (включая асфальтовую установку). Granit helpfully provided schedules of the 28 vehicles and the 42 large items of construction equipment (including the asphalt plant).
По мнению Ирака, целесообразнее применить такие альтернативные методы восстановления, как приготовление асфальтовой смеси, сжигание материалов для производства энергии и биовосстановление. According to Iraq, alternative remediation methods such as asphalt batching, combustion for power generation and bioremediation, would be more appropriate.
Четвертый проект был известен как проект в Саклавийе и предусматривал мелиорацию земель и строительство основной и вторичной систем ирригации и осушения, а также асфальтовых дорог. The fourth project was known as the Saqlawia project and involved land reclamation and the construction of main and secondary irrigation and drainage systems, as well as asphalt roads.
интенсивность движения, в частности большегрузных транспортных средств, растет (особенно на международных автомобильных дорогах), в результате чего асфальтовое покрытие дорог, не предназначенных для обслуживания напряженных транспортных потоков, ухудшается; The intensity of traffic, in particular heavy transport, is increasing (especially on interstate roads), therefore, asphalt-concrete covering of roads not fit for heavy traffic flows is degrading.
Когда в августе 1990 года работы были остановлены, оставалось соорудить асфальтовую дорогу (эта работа должна была быть выполнена субподрядчиком) и устранить мелкие недоделки на объектах, которые до этого уже были переданы ГУМЗ. When work stopped in August 1990, the remaining work consisted of the construction of an asphalt road (to be performed by a subcontractor) and the remedying of minor deficiencies in works previously handed over to SOLR.
Первый проект был известен как проект джутового хозяйства в Дебуни и предполагал производство работ по мелиорации, а также строительство главной, вторичной и третичной систем ирригации и осушения, асфальтовых дорог, домов и административных зданий. The first project was known as the Jute Farm Debuni project and involved land reclamation as well as the construction of main, secondary and tertiary irrigation and drainage systems, asphalt roads, houses and administrative buildings.
Группа рассматривала и другие альтернативные методы восстановления, например приготовление из загрязнений асфальтовой смеси и использование экскавированного материала для производства энергии, но не считает, что какой-либо из них обеспечил бы значительные экологические выгоды или был бы экономически более эффективным по сравнению с биовосстановлением. The Panel considered other alternative remediation techniques, such as asphalt batching and use of the excavated material for power generation, but does not find that any of them would offer significant environmental benefits or be more cost-effective than bioremediation.
С версией мощного наземного взрыва не согласуются многие признаки, указывающие на подземный взрыв, такие, как фрагменты, в частности, асфальтового дорожного покрытия и канализационных люков, найденные на верхних этажах отеля «Сен-Жорж», следы воздействия взрывной волны на крышах автомобилей и повреждения, причиненные верхним этажам прилегающих зданий. Many of the indicators pointing to a subterranean explosion, such as the fragments of, inter alia, the road asphalt and manholes, found in upper floors of the Hotel St Georges, the impact on the vehicle roofs, and the damage to upper floors in the adjacent buildings, are not inconsistent with a surface large explosion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !