Beispiele für die Verwendung von "атаковали" im Russischen mit Übersetzung "attack"

<>
Британцы атаковали из-за реки. The British started to attack from across the river.
Один сигнал горна и мы атаковали. One bugle call and we attacked.
Ру 'афо, должно быть, атаковали его. Ru 'afo must have attacked.
Трансплантолог сказала, что мои лейкоциты атаковали твои. The transplant lady said my white blood cells attacked yours.
Мод и Глостер атаковали вашу армию в Линкольне. Lord and Gloucester have attacked your army at Lincoln.
Вас бы атаковали белые кровяные тельца в артериях. You could be attacked by white blood cells in the arteries.
Я был на станции, когда ее атаковали, кучу раз. I've been on the station when it was under attack plenty of times.
Я готовилась поступать в медицинский в Уэлсли, когда они атаковали. I was freshman pre-med at Wellesley when they attacked.
Когда полицейские атаковали баррикады со слезоточивым газом, переселенцы открыли огонь. When police attacked with tear gas, pieds noirs opened fire.
Мы почти дошли до Мальты, когда нас атаковали самолеты-торпедоносцы. We were almost there when torpedo bombers attacked us.
И слова о том, что американский народ “угрожающе атаковали из Афганистана”. And the line about the American people having been “viciously attacked from Afghanistan”.
Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели. Computer hackers attacked Georgian government Web sites in the weeks preceding the outbreak of armed conflict.
Вы ослушались приказа, атаковали диптранспорт, поверив словам преступника, чтобы спасти жизнь другого преступника? You countermanded a direct order and attacked a diplomatic transport on the word of one fugitive in order to save the life of another?
Несколько лет назад, когда нас атаковали Сестры Тьмы, они забрали мои силы Исповедницы. Many years ago, we were attacked by the Sisters of the Dark and they stole my Confessor powers.
С другой стороны леса находилась рота сапёров, возможно, полковник хотел, чтобы они атаковали врага. There was a company of Engineers on the other side of the forest, maybe the Colonel wanted them to attack the enemy.
9 июля талибы атаковали позиции Объединенного фронта к югу от города Чарикара, севернее Кабула. On 9 July the Taliban attacked United Front positions south of Charikar town to the north of Kabul.
Я предупредил Мака и Ракету, чтобы они внезапно атаковали, когда мы ждём этого меньше всего. I've primed Mac and Rocket to launch a surprise attack when we least expect it.
В ответ, три племени, ведомые вождем Лакота Красным Облаком атаковали и побеждали армию США много раз. In response, three tribes led by the Lakota chief Red Cloud attacked and defeated the U.S. army many times over.
Боевики «Хамас» атаковали КПП в Карни, а также дом одного высокопоставленного чиновника служб безопасности, связанного с «Фатх». The Karni crossing was attacked by Hamas gunmen, as was the home of a senior security official affiliated with Fatah.
Две недели назад местные повстанцы атаковали гарнизон пакистанской армии и подняли над ним вот этот самый флаг. Two weeks ago, Balochi rebels attacked a Pakistani military garrison, and this was the flag that they raised over it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.