Beispiele für die Verwendung von "атеизмом" im Russischen mit Übersetzung "atheism"
Намеренно размывая границу между атеизмом и секуляризмом, религиозные правые успешно топят оба течения.
By intentionally blurring the distinction between atheism and secularism, the religious right succeeds in drowning both.
В последнее время к этому прибавилась странная привычка безосновательно связывать его с атеизмом.
That would be the groundless association of secularism with atheism.
Религия была разгромлена во имя официального Марксистского атеизма.
Religion was crushed in the name of official Marxist atheism.
Атеизм не должен отрезать себя от огромного опыта религии.
Atheism shouldn't cut itself off from the rich sources of religion.
Секуляризм необходимо отличать от атеизма по целому ряду причин.
Secularism needs to be disarticulated from atheism for a variety of reasons.
Взамен я хотел бы сподвигнуть вас к воинствующему атеизму.
No, what I want to urge upon you - - instead what I want to urge upon you is militant atheism.
Среди ученых ведутся интересные споры о том, когда именно возник атеизм.
Among scholars there is a fascinating debate about when precisely atheism arose.
Для системы официального атеизма и узаконенной лжи Церковь была живым упрёком.
For the system of official atheism and legalized mendacity, the Church was a living rebuke.
Сократа обвинили в атеизме, потому что он не верил в Зевса.
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
Как раз после проповеди атеизма хорошо в церковь сходить, покаяться в грехах.
After preaching atheism, it's good to go to church and confess your sins.
В конечном итоге не наука, а плохая религия стала причиной атеизма Дарвина.
In the end it wasn’t science but bad religion that caused Darwin’s atheism.
Утверждать, что секуляризм и атеизм – это одно и то же, помогает вести культурные войны.
Claiming that secularism and atheism are the same thing makes for good culture warrioring.
"Я спрашиваю", наконец сказал Лютер Рабиновиц, "не потому, что я против атеизма, лесбийства или феминизма.
"I don't ask," Luther Rabinowitz said at last, "because I have an objection to atheism, lesbianism or feminism.
В определенных интеллектуальных кругах стало модным считать атеизм признаком лучшего образования, более высокоразвитой цивилизации и просвещения.
It has become fashionable in certain smart circles to regard atheism as a sign of superior education, of a more highly evolved civilization, of enlightenment.
Может показаться, что я собираюсь проповедовать атеизм, но я уверяю вас, что я не собираюсь этого делать.
Now, it may sound as though I'm about to preach atheism, and I want to reassure you that that's not what I'm going to do.
Дарвин думал, что атеизм может быть вполне подходящим для интеллигенции, но обычные люди, цитирую, "не созрели для этого".
Darwin thought that atheism might be well and good for the intelligentsia, but that ordinary people were not, quote, "ripe for it."
Атеизм, если говорить вкратце, - это термин, обозначающий ряд направлений мысли, которые предполагают и/или утверждают несуществование Бога/богов.
Atheism, put simply, is a term that covers a wide variety of schools of thought that ponder and/or posit the non-existence of God/s.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung