Beispiele für die Verwendung von "атмосферный ливень" im Russischen
Чтобы создать интересный атмосферный эффект, настройте видео на автоматическое воспроизведение и повтор.
Videos can be set to autoplay and to loop, creating atmospheric, ambient effects.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Из этого следует, что атмосферный СО2будет, по-видимому, регулирующим фактором и в новом веке.
Atmospheric CO2 is therefore presumably the controlling factor for the coming century as well.
Без принятых 20 лет назад решений атмосферный уровень озоноразрушающих веществ увеличился бы к 2050 году в десять раз.
Without the decisions taken 20 years ago, atmospheric levels of ozone-depleting substances would have increased ten-fold by 2050.
Шины накачаны азотом, потому что он более стабильный, чем атмосферный воздух.
The tyres are filled with nitrogen, because it's more stable than atmospheric air.
Желтая степень тревоги становится розовой, рыболовное судно движется на восток, за ним - атмосферный фронт.
Amber alert rising to pink, dogger moving east, showers later.
Рассматривая этот ливень с помощью специальных камер, можно обнаружить удивительную историю дождя.
Looking at this downpour with specialist cameras reveals the surprising story of rain.
Конденсат на регуляторе означает, что атмосферный воздух свободно перемешивался с кислородом, подаваемым в печь.
Condensation on the regulator means that outside air was freely mixing the oxygen being pumped into the furnace.
Двигатель использует атмосферный вакуум для выработки статического электричества.
An engine that uses atmospheric vacuum to create stat c electricity.
Поэтому мы молимся за ливень, который обезвредит их пушки.
So we pray then for a downpour to disarm their cannon.
Из этого следует, что атмосферный CO2 будет, по-видимому, регулирующим фактором и в новом веке.
Atmospheric CO2 is therefore presumably the controlling factor for the coming century as well.
Мне очень не хотелось, чтобы нежданный ливень испортил все удовольствие.
I'd hate to see it spoiled by an unexpected downpour.
Атмосферный CO2 не мог быть основным фактором в этом процессе, поскольку его содержание увеличилось лишь примерно на 7% до 1950 года, когда потепление уже лет двадцать как установилось на постоянном уровне.
Atmospheric CO2 could not have been a major contributor, because it had increased by only about 7% before 1950, when the warming leveled off for a couple of decades.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung