Exemples d'utilisation de "атмосферных" en russe
[справедливого распределения глобальных атмосферных ресурсов.
[an equitable allocation of the global atmospheric resources.
Выделение происходит также в результате атмосферных воздействий, изнашивания, выщелачивания и испарения по истечении срока службы в ходе операций по удалению или рециркуляции (например, разборки, измельчения или других операций с отходами, перевозки и хранения).
There are also releases from products due to weathering, wearing, leaching and volatilization at the end of their service life during disposal or recycling operations (dismantling, grinding or other handling of waste, transport and storage, for example).
Уменьшение атмосферных выбросов ртути из антропогенных источников
Reduction of atmospheric mercury emissions from human sources
Г-н Джон Мюнте (ИВЛ) провел общий обзор последних результатов исследования атмосферных циклов ртути.
Mr. John Munthe (IVL) provided an overview of recent findings on the atmospheric cycling of mercury.
Дистанционное исследование атмосферных газов основано на измерении поглощающих и/или эмиссионных свойств этих газов.
Remote measurements of atmospheric gases employed absorption and/or emission features of those gases.
Да, я хотел бы, но здесь так много атмосферных помех, мы не можем определить его.
Now, I wish we could, but there's so much atmospheric interference here, we can't pinpoint it.
на 266 обследованных участках уровня II объем атмосферных осаждений азота, как правило, превышал объем осаждений серы.
At 266 investigated level II plots, atmospheric nitrogen deposition is mostly higher than that of sulphur.
Данные вводятся в глобальную систему мониторинга, за которой следит Национальное управление океанических и атмосферных исследований США.
The data feeds into a global monitoring system overseen by the U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration.
Экологически чистое производство и альтернативные технологии могут способствовать также уменьшению атмосферных выбросов ртути из антропогенных источников.
Cleaner production and alternative technologies may also help reduce atmospheric mercury emissions from human sources.
Будут ли изменения облачного покрова и его характеристик и атмосферных аэрозолей ускорять или смягчать темпы изменения климата?
Will changes in cloud cover and characteristics and in atmospheric aerosols amplify or moderate the rate of climate change?
Этот проект позволил получить исходные данные и методологические рекомендации, которые могут использоваться для измерения отдельных атмосферных соединений.
This project has provided for references and methodological recommendations that can be used for measuring specific atmospheric compounds.
В Соединенном Королевстве была осуществлена разработка национальных атмосферных моделей с высокой разрешающей способностью (5 км х 5 км).
National atmospheric modelling at a fine spatial resolution (5 km x 5 km) has been conducted in the United Kingdom.
Мониторинг погодных условий на Филиппинах в реальном масштабе времени осуществляет Филиппинское управление служб атмосферных, геофизических и астрономических исследований (ПАГАСА).
Weather conditions in the Philippines are monitored in real time by the Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (PAGASA).
критических нагрузок и критических уровней атмосферных загрязнителей (SO2, NOx, NH3, тяжелых металлов) для лесных экосистем по сравнению с текущими нагрузками;
Critical loads and critical levels of atmospheric pollutants (SO2, NOx, NH3, heavy metals) for forest ecosystems in relation to present loads;
Поправочный коэффициент мощности- это коэффициент, служащий для определения мощности двигателя при исходных атмосферных условиях, указанных ниже в пункте 5.2.
The power correction factor is the coefficient to determine the engine power under the reference atmospheric conditions specified in 5.2. below.
Межконтинентальный перенос озона и мелкодисперсных частиц оказывает серьезное воздействие на нагрузки атмосферных столбов, которые имеют существенные последствия для изменения климата.
The intercontinental transport of both ozone and fine particles has large impacts on total atmospheric column loadings, which have significant implications for climate change.
В аспирантуре я работала с моим коллегой, наставником и другом, Стивом Шнайдером, в Национальном Центре Атмосферных Исследований, над проблемами глобальных изменений.
In my graduate years I worked with my colleague and mentor and friend, Steve Schneider, at the National Center for Atmospheric Research, working on global change issues.
Вторые связаны с химическим растворением патины, вызванным адсорбцией атмосферных составляющих (газов и частиц), и возникают на стыке между патиной и атмосферой.
The latter involves chemical dissolution of patina induced by adsorption of atmospheric constituents (gases and particles) and occurs at the interface between the patina and the atmosphere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité