Exemples d'utilisation de "атомная электростанция" en russe

<>
«Пока что планируемая атомная электростанция в Белоруссии не отвечает этим стандартам. So far, the planned nuclear power plant in Belarus does not fit the bill.
Слова «Чернобыльская атомная электростанция» стали обозначать невиданное доселе явление — атомную энергию, которая вышла из-под контроля, материализацию тех грозных предупреждений, которые природа уже не раз посылала людям, пытаясь удержать их от легкомысленного, бездумного и преступного отношения к себе. The words “Chornobyl nuclear power station” personify a new phenomenon — nuclear energy out of control, the practical materialization of threatening warnings, which nature has sent many times to people to try and prevent their frivolous, thoughtless and felonious treatment of themselves.
Чернаводская атомная электростанция расположена менее чем в 100 км от границы с Болгарией, и Болгария выразила свое беспокойство в связи с завершением строительства энергоблока 2. The Cernavoda nuclear power plant is located less than 100 km from the Bulgarian border, and Bulgaria has expressed its concern about the completion of unit 2.
PGE ожидает, что большая часть инвестиций поступит из-за рубежа. Идея заключается в том, что атомная электростанция в центральноевропейской стране с развивающейся экономикой и 40-миллионным населением является выгодным вложением средств. Но это также и главный недостаток плана, поскольку объем инвестиций колоссален. PGE is looking for most of the investments to come from abroad, the idea being that a nuclear power plant in a Central European country with a growing economy and a population of 40 million would be a lucrative investment — but this is also the plan’s biggest drawback, as the scope of the investment is huge.
В 1966 в Токай, его привлекла атомная электростанция. It raided Tokai in 1966 to feed on the nuclear energy of the power plant.
Но концепция плавучих атомных электростанций снова жива. But the concept of floating nuclear power plants is back.
Шесть атомных электростанций сейчас и, возможно, ещё больше потом. They're going to put in six new nuclear power stations, and probably more after that.
Опасная ситуация на атомной электростанции Danger in atomic power plants
Примером такого рода является закрытие атомных электростанций в 1987 году с учетом результатов такого референдума. An example of this was the abolition of nuclear energy plants in 1987 following the results of a referendum.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии. Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Гидроэлектростанции, атомные электростанции и отрасли обрабатывающей промышленности наносят экологический ущерб на субрегиональном уровне. Hydropower stations, nuclear power stations and manufacturing industries have caused ecological damage at a sub-regional scale.
Вот почему атомные электростанции охраняются. That's why atomic power plants are guarded.
[дестимулирование использования экологически небезопасных и небезвредных технологий, в частности атомной энергии, путем демонстрации связанных с ними колоссальных внешних эффектов и обеспечения постоянного наблюдения и контроля за действующими атомными электростанциями с целью гарантировать их оптимальную безопасность;] [Discouraging the use of environmentally unsafe and unsound technologies, in particular nuclear energy, by reflecting their huge externalities, and ensuring that existing nuclear energy plants are constantly monitored to guarantee optimal safety;]
Общественные волнения и смятение, а также утечки радиации с атомной электростанции Фукусима, продолжаются. Social unrest and confusion, as well as radiation leaks from the Fukushima nuclear power plant, continue.
Авария на Чернобыльской атомной электростанции в 1986 году привлекла к этому региону всеобщее внимание. The 1986 accident at the Chernobyl nuclear power station brought the region on the front stage.
Действительно, около дюжины стран Ближнего Востока и Северной Африки предлагают построить атомные электростанции. Indeed, about a dozen Middle East and North African countries propose to build nuclear power plants.
Сколько западных стран позволили бы, и даже поощряли, китайские инвестиции в их новые атомные электростанции? How many Western countries would allow, let alone encourage, Chinese investment in their new nuclear power stations?
Лохбаум считает, что последствия аварии плавучей атомной электростанции были бы куда хуже, чем последствия аварии наземной. Lochbaum describes an accident at a floating nuclear power plant as “worse” than at a land-based one.
Проводимая Ираком масштабная программа по обогащению урана якобы предназначалась лишь для производства топлива для будущих атомных электростанций. The huge Iraqi uranium enrichment program was only meant to produce fuel for future nuclear power stations.
22 февраля польское правительство внесло поправку в закон, что позволит ему сооружать в стране атомные электростанции. The Polish government amended laws Feb. 22 that would allow nuclear power plants to be constructed in Poland.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !