Beispiele für die Verwendung von "африке" im Russischen
В Африке приблизительно 50 миллиардов тонн.
The current level of proven coal reserves worldwide stands at roughly 850 billion tons.
Франция расширила наблюдение за деятельностью Китая в Африке.
France has stepped up its monitoring of China's African activities.
Кроме того, большую пользу Африке приносит высокообразованная диаспора.
It also benefits from a highly educated diaspora.
Каждую минуту, ребенок в Африке умирает от малярии.
Every minute, an African child dies from malaria.
Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке.
So foreigners ignore tribal loyalties at their peril.
улучшение научных знаний о лесах и практике лесоустройства в Африке;
Improving scientific knowledge of African forests and management practices.
Между тем, американцы долгое время относились к Африке с осторожностью.
But the Americans have been cautious.
Это истории о людях Африки и для людей, живущих в Африке.
They are stories about our people, for our people.
В результате умерли миллионы людей, в основном маленькие дети в Африке.
Millions have died as a result, most of them young African children.
В заключение я хотела бы привести слова известного специалиста по Африке и этнолога:
May I in conclusion quote from the words of a well-known African specialist and ethnologist:
создать Механизм раннего предупреждения в Центральной Африке (МРПЦА) и Центральноафриканские многонациональные силы (ЦАМС);
The creation of the Central African early warning mechanism and of the Central African multinational force;
Но там, в Африке, эти проблемы решаются с улыбкой и энтузиазмом. И это потрясающе.
But always with a smile, always with an enthusiasm, that is incredible.
Как профессионалы, работающие над улучшением образования в Африке, мы не могли бы выразиться точнее.
As professionals working to improve African education, we couldn’t agree more.
Безусловно, это очень дорого, но это не является чем-то недосягаемым, если помощь Африке будет удвоена.
It would certainly be costly, but not out of reach if African aid is doubled.
В Африке, страдающей от голода больше всех остальных, сельскохозяйственная продукция резко снизилась, притом что голод увеличился.
So African agriculture, which is the place of most hunger in the world, has actually fallen precipitously as hunger has risen.
Я начал собирать аэрофотографии архитектуры коренной Америки и Южнотихоокеанского региона, но только в Африке были фракталы.
I started collecting aerial photographs of Native American and South Pacific architecture; only the African ones were fractal.
Но главное в его записях то, что они представляют собой начало традиционной западной точки зрения об Африке.
But what is important about his writing is that it represents the beginning of a tradition of telling African stories in the West:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung