Beispiele für die Verwendung von "аэродинамическая производная" im Russischen
Аэродинамическая сепарация- при так называемом методе Беккера смесь газообразного гексафторида и водорода или гелия подается под большим давлением из специальной форсунки и попадает на искривленную поверхность.
Aerodynamic Separation- The so-called Becker technique involves forcing a mixture of hexafluoride gas and either hydrogen or helium through a nozzle at high velocity and then over a curved surface.
Не всегда может быть ясно, расположена ли та или иная производная на бирже или в небиржевой сделке.
It may not always be apparent whether or not a particular derivative is arranged on exchange or in an off-exchange derivative transaction.
Можно создать финансовую иерархию категорий, которая производная.
You can create a financial category hierarchy that is derived.
Производная таблица. Выберите Производство сопутствующих и побочных продуктов.
Derived table – Select Production co-by products.
Щелкните Производная работа, чтобы просмотреть сведения о работе подсчета циклов, созданной после принятия разницы.
Click Derived Work to view details of the cycle counting work that is created after accepting the difference.
Единица измерения — это стандартная базовая или производная единица количества, используемая для измерения или обмена.
The unit of measure is a standard base or derived division of quantity that is used for measurement or exchange.
Это используется, если модель стоимости и производная модель стоимости должны применяться к основному средству с момента приобретения основного средства.
You use this when the value model and the derived value model should be applied to the fixed asset from the time of the acquisition of the fixed asset.
Например, если модель стоимости и производная модель стоимости амортизации содержат одинаковые интервалы относительно продажи или выбытия, все типы проводок ОС доступны для настройки производной модели стоимости.
For example, if the primary value model and the derived value models have the same intervals regarding sale or disposal, all fixed asset transaction types are available for the setup of a derived value model.
Если журналы амортизации настроены на амортизацию с использованием разных интервалов или методов, то в качестве типа проводки Амортизация нельзя выбирать "Производная".
If depreciation books are set up to depreciate at different intervals or methods, the Depreciation transaction type should not be set up as derived.
Когда же я учился клинической медицине, гематологии и онкологии, и трансплантации стволовых клеток, вместо этого, из-за бюрократии Управления по контролю за продуктами и лекарствами США, мы имели дело вот с этими веществами: мышьяк, талидомид, и химическая производная азотистого иприта.
Now as I was training in clinical medicine and hematology and oncology and stem cell transplantation, what we had instead, cascading through the regulatory network at the FDA, were these substances - arsenic, thalidomide and this chemical derivative of nitrogen mustard gas.
Будет ли конечная производная стратегией, руководящими принципами или планом действий, еще предстоит определить.
Whether the final product would be a strategy, guidelines or an action plan was still to be determined.
По желанию родителей ребенку может быть присвоена фамилия, производная от имени деда как по отцовской, так и по материнской линии согласно национальным традициям.
If the parents so wish, the child may be given a surname derived from the name of the paternal or maternal grandfather, in keeping with ethnic traditions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung