Beispiele für die Verwendung von "аэрокосмическое" im Russischen mit Übersetzung "aerospace"
Этот регион уже является нетто-экспортером «наукоемких» товаров, таких как автомобили и аэрокосмическое производство.
The region is already a net exporter of “knowledge-intensive” goods such as automobiles and aerospace products.
Было высказано мнение, что аэрокосмическое право должно быть единственной отраслью права или сводом правовых норм и правил, которые неизменно действуют, регламентируя и регулируя аэрокосмическую деятельность и полеты.
The view was expressed that aerospace law ought to be a singular branch of law or the body of legal principles and rules that is at times in effect, governing and regulating aerospace activities and flight.
С 27 по 29 января 1998 года в Хьюстоне, штат Техас, проходил организованный правительством США семинар-практикум по вопросам космического мусора для представителей промышленности, на котором аэрокосмическое сообщество было ознакомлено с этими стандартами.
A United States Government Orbital Debris Workshop for Industry was held in Houston, Texas, from 27 to 29 January 1998 to present those standard practices to the aerospace community.
С учетом ответа на вопрос 1 выше аэрокосмическое право должно быть особой отраслью права или совокупностью правовых принципов и норм, применяющихся в каждом отдельном случае, которые регламентируют и регулируют аэрокосмическую деятельность и полеты аэрокосмических объектов.
In line with the response to question 1 above, aerospace law ought to be a singular branch of law or the body of legal principles and rules that is at times in effect, governing and regulating aerospace activities and flight.
прогнозирование и картирование стихийных бедствий с использованием аэрокосмических методов;
Forecasting and mapping of natural disasters using aerospace methods;
В какой-то момент над ним работало более 70 предприятий советской аэрокосмической отрасли.
At one point, more than 70 firms within the Soviet aerospace industry were working on the program.
Однако от аэрокосмических объектов " Буран " отличается тем, что он не обладает возможностью автономного маневрирования.
However, the lack of autonomous manoeuvrability of the Buran distinguishes this space shuttle from aerospace objects.
использование аэрокосмической информации применительно к сельскому хозяйству, водным запасам, мелиорации, геологии и окружающей среде;
Using aerospace information on agriculture, water reserves, melioration, geology and the environment;
В первом случае, при нахождении аэрокосмического объекта в воздушном пространстве, применяются нормы международного воздушного права.
In the case of aerospace objects located in airspace, the norms of international air law apply.
Поскольку конструкция аэрокосмических объектов становится все более сложной, определение таких объектов должно основываться на дополнительных критериях;
As aerospace objects became more sophisticated in design, their definition would have to be based on additional criteria;
Обязательства стран, ведущих работы в космическом пространстве, одинаковы и не зависят от характера рассматриваемого аэрокосмического объекта.
The obligations of States conducting activities in outer space are identical, irrespective of the nature of the aerospace object concerned.
Да, в воздушном праве и космическом праве существуют разные нормы, применимые к аэрокосмическим объектам в ходе полета.
Yes, there are different regulations in air law and space law for aerospace objects during flight.
" Космические средства ", как они определены в проекте протоколас, приобретают значение для аэрокосмических аппаратов при проведении вышеупомянутой адаптации.
“Space assets”, as defined in the Convention, c assume significance for aerospace vehicles when the aforesaid adaptation takes place.
прогнозирование динамических процессов и оценка запасов водных, лесных и сельскохозяйственных ресурсов в регионе на основе использования аэрокосмических методов;
Forecasting of dynamic processes and estimation of regional water, forest and agricultural plant reserves using aerospace methods;
Амир Али Гаджизаде, командующий аэрокосмической дивизии КСИР, заявил, что в случае войны "Ираном будут атакованы противоракетные системы НАТО".
Amir Ali Hajizadeh, commander of the Guard's Aerospace Division, said that, in the event of war, "NATO's missile-defense installations will be attacked by Iran."
Электронные подписи являются обязательным требованием в некоторых строго регламентируемых отраслях, таких как фармацевтика, продукты и напитки, аэрокосмическая и оборонная.
Electronic signatures are a regulations compliance requirement for several regulated industries, such as pharmaceuticals, food and beverage, and aerospace and defense.
Электронная подпись является обязательным требованием в некоторых строго регламентируемых отраслях, таких как фармацевтика, продукты и напитки, аэрокосмическая и оборонная.
Electronic signature is a regulations compliance requirement for several regulated industries, such as pharmaceuticals, food and beverage, and aerospace and defense.
Поскольку аэрокосмические объекты пока используются не очень широко, каких-либо специальных процедур, касающихся их правового регулирования, еще не существует.
Since the use of aerospace objects is not highly advanced, there are not yet any special procedures for their legal regulation.
Да, нормы национального и международного воздушного права должны применяться в случае нахождения аэрокосмического объекта в воздушном пространстве другого государства.
Yes, the norms of national and international air law should apply if an aerospace object is in the airspace of another State.
А Эл Витковски (Al Witkowski) из Pioneer Airspace является одним из самых плодовитых в мире изобретателей и конструкторов аэрокосмических парашютов.
Al Witkowski, of Pioneer Airspace, is one of the world’s most prolific designers of aerospace chutes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung