Beispiele für die Verwendung von "бабушку" im Russischen

<>
Плачущая, расчувствовавшаяся женщина превращается в собранную бабушку. A weepy, lovesick woman turns into a self-possessed grandmother.
Джин Келли был влюблен в бабушку. Gene Kelly had the hots for grandma.
Ты помнишь бабушку и дедушку? Do you remember your Nana and Papa?
Похожа на мою бабушку, благослови ее господь. Looks like my old gran, God bless her.
Как будут развиваться события, когда они впервые оштрафуют какую-нибудь бабушку, не способную выплатить заоблачную сумму штрафа, предписанную законом? Может быть, ей придется продать свою квартиру? How do the authorities think it’s going to play out first time they fine some babushka and, when she is of course unable to pay the ludicrous sum of money now required by the law, are forced to seize her apartment.?
Конечно, затем, я посмотрел на маму и папу - Каролина и Карл, на бабушку и дедушку, Жозефина и Иосиф. Then, of course, I looked at my mom and my dad - Karolina and Karl, and grandmom and granddad, Josefine and Josef.
Породистые скрещиваются внутри, берешь бабушку и племянника. Pedigree dogs are all inbred, you take their grandmother and nephew.
Бабушку через дорогу перевел, да умничка! Helped grandma cross the road, very well done!
А ещё он любил избивать бабушку. He also used to love beating Nana.
мы поехали, чтобы выбрать бабушку в Гамбии. we went to select a grandmother in Gambia.
Мы волнуемся за дедушку и бабушку. We're worried about Grandpa and Grandma.
Также как я притворялась любить бабушку. Just like I pretended to like Nana.
Перевести бабушку через дорогу до сих пор хорошо. Translate grandmother through the road is still good.
Высечем ее до смерти, как она высекла бабушку Ашану. Whip her to death, like she did grandma Ashana.
Мы нашли твою бабушку в магазине. We found your nana in the Spar stores.
Сегодняшние дети часто больше видят свою бабушку, чем мать. Today's young children often see more of their grandmother than of their mother.
Чтож Кроме того, что проведаю бабушку, я записался на конкурс по танцам. Well besides being down here to visit my grandma, I entered into a dance contest.
Думаю, она очень старается не быть похожей на бабушку. I think she's trying too hard not to be like Nana.
Мою бабушку везли в поезде в Освенцим, лагерь смерти. My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp.
Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки. My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine, and the first day it was going to be used, even Grandma was invited to see the machine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.