Ejemplos del uso de "базой данных" en ruso
Будет завершена работа над типовой базой данных по показателям нагрузки транспорта на окружающую среду.
A data base model for transport related pressure indicators will be completed.
Это не имеет ничего общего с нашей базой данных, это факт.
That has nothing to do with our DB, and that's the fact of it.
Она становится основной базой данных для копирования.
This becomes the baseline database for the copy.
Все пять регионов будут располагать базой данных о женщинах и детях, и будет укреплено планирование в социальном секторе на местном уровне.
All five regions will have a data base on women and children, and local planning in the social sector will be strengthened.
Аварийное восстановление на сервере с неисправной базой данных.
Dial tone recovery on the server with the failed database
Использование таких компьютеров позволяет счетчикам поддерживать постоянную связь с центральной базой данных; оно позволяет повысить качество данных, свести к минимуму ошибки ввода и ускорить передачу данных для последующей обработки.
Using of such computers enables price collectors constant communication with the central data base; it enhances data quality, input errors are minimal and data delivery for further processing is faster.
Имя диска с базой данных общих папок отсутствует
Public folder database drive specification is missing
ГСБДД является также " базой данных об имеющемся опыте ", с помощью которой Организация Объединенных Наций могла бы разрабатывать для правительств эффективные и конкретные руководящие принципы, которые будут использоваться при доработке местных планов и необходимых соответствующих мер.
The GRSP represents also a " knowledge data base " from which the United Nations could develop useful and concrete guidance to Governments, for the further development of local plans and the necessary related actions.
В Excel невозможно создать связь с базой данных Access.
You cannot create a link to an Access database from within Excel.
База данных о социальных расходах: налаживание ежегодного сбора (в сотрудничестве с Евростатом по странам ЕС) и распространения данных о расходах в разбивке по программам, а также по 13 категориям расходов; текущая методологическая работа будет сосредоточена на учете налоговых льгот для обеспечения согласованности со статистикой доходов ОЭСР и базой данных о программах стимулирования рынка труда ОЭСР.
Social Expenditure Database: Building on an annual collection (in co-operation with Eurostat for EU countries) and dissemination of expenditure data, programme by programme, also grouped in 13 expenditure categories, ongoing methodological work will focus on treatment of refundable tax credits to ensure consistency with OECD Revenue Statistics and the OECD Active labour market programmes data base.
Основная целевая группа пользователей базой данных ЭНИМПАС включает в себя:
The primary target group of the ENIMPAS database includes:
База данных о социальных расходах: налаживание ежегодного сбора (в сотрудничестве с Евростатом по странам ЕС) и распространение данных о расходах с разбивкой по программам, а также по 13 категориям расходов; текущая методологическая работа будет сосредоточена на учете налоговых льгот для обеспечения согласованности со статистикой доходов ОЭСР и базой данных о программах активных мер на рынке труда ОЭСР.
Social Expenditure Database: Building on an annual collection (in co-operation with Eurostat for EU countries) and dissemination of expenditure data, programme by programme, also grouped in 13 expenditure categories, ongoing methodological work will focus on treatment of refundable tax credits to ensure consistency with OECD Revenue Statistics and the OECD Active labour market programmes data base.
Как уже упоминалось, ИТО работает с любой реляционной базой данных.
IST, as already mentioned, works with any relational database.
Информация, которую вы предоставляете, сверяется с базой данных Банка Шотландии.
The information you supply is verified against the data stored in the Bank of Scotland database.
Служба транспорта не взаимодействует напрямую с базой данных почтовых ящиков.
The Transport service never communicates directly with a mailbox database.
Вставьте файл резервной копии в папку с поврежденной базой данных.
Paste the backup file into the folder containing the damaged database.
В функции НСИ входят управление базой данных и обновление информации.
INE is responsible for database management and also for updating information.
Количество незавершенных транзакций с базой данных очереди, находящихся в памяти.
The number of uncommitted message queue database transactions that exist in memory.
Откройте проводник и перейдите в папку с нужной рабочей базой данных.
Open File Explorer and go to the folder containing the working database.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad