Beispiele für die Verwendung von "байтов" im Russischen
Übersetzungen:
alle80
byte80
Получающий север считает количество байтов в сообщении.
The receiving server counts the bytes in the message.
Вместо количества знаков в аргументе этой функции указывается количество байтов.
Instead of specifying the number of characters, the arguments specify numbers of bytes.
Количество байтов памяти с произвольной выборкой (ОЗУ), установленной на компьютере.
Number of bytes of random access memory (RAM) installed in the computer.
Функция ПРАВБ возвращает последний символ или несколько последних символов текстовой строки на основе заданного числа байтов.
RIGHTB returns the last character or characters in a text string, based on the number of bytes you specify.
Функция ЛЕВБ возвращает первый символ или несколько первых символов текстовой строки на основе заданного числа байтов.
LEFTB returns the first character or characters in a text string, based on the number of bytes you specify.
Общая длина цепочки вывода данных для поля данных не должна превышать 255 байтов (для обеспечения совместимости с интерфейсом).
The total chaining length for a data field will not exceed 255 bytes (to be ensured by the IFD).
Индекс- это поле в пределах двух байтов, где индекс " 0 " соответствует наименьшему значащему биту, а индекс " 15 "- наибольшему значащему биту.
The index is within the two bytes where index 0 is the least significant bit and index 15 is the most significant bit.
Команда на получение ответа не может использоваться в режиме прямого вывода для получения данных, длина которых может превышать 255 байтов.
The get-response command cannot be used in chaining mode to get a data which length could exceed 255 bytes.
За последние три года были израсходованы океаны чернил (или байтов) на изложение схем по решению головоломки банков, «слишком больших, чтобы обанкротиться».
Over the last three years, oceans of ink (or bytes) have been expended on articulating schemes to solve the conundrum of “too big to fail” banks.
И из-за этого ограничения они не справляются с потребностью в передаче данных, и с количеством байтов, объемами данных, которые передаются каждый месяц.
And it's this limitation that doesn't cope with the demand of wireless data transmissions and the number of bytes and data which are transmitted every month.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung