Beispiele für die Verwendung von "банда" im Russischen
Войны Дороги 808 - банда местных каскадёров.
808 Road Warriors are a collective of local stunt riders.
Банда Мамба могла пометить пули, чтобы сбить нас с толку.
The Mambas could have carved the bullets just to throw us off.
«В 2015 году они действовали как банда жестоких уличных хулиганов, — говорит она.
“In 2015 they were like a group of brutal street fighters,” Krotofil says.
Безголовый всадник и Дикая Банда, люди здесь до сих пор верят в них.
The headless horseman and the Wild Bunch, people here still believe in them.
Банда Хаос контролирует распространение на ранчо Роза, но я так думаю если мы пошевелимся.
Chaos Brigade controls distribution over in Rancho Rosa but if we move right now, we can move into Stratton and.
Банда, которую возглавляет Начо, способна гораздо на большее, чем бросить кирпич в твое окно.
The crew that Nacho runs with, they can do a lot more than throw bricks through your window.
Если эта банда достаточно наглая, чтобы хвастаться в соц.сетях, то они не залягут на дно.
If these thugs are brazen enough to boast on social media, they're not laying low.
Например, в августе 2011 г. банда джихадистов из сектора Газа захватила египетскую заставу на израильской границе и убила восемь гражданских лиц Израиля.
For example, in August 2011, a jihadi group from Gaza seized control of an Egyptian outpost on Israel's border and killed eight Israeli civilians.
Это также не предполагает благоприятного климата для инвестиций и экономического роста в стране, где правит банда, которая осуществляет неограниченное влияние на судебную систему, правоохранительные и следственные органы.
Nor does it suggest a climate conducive to investment and economic growth, where an entrenched ruling clique exercises unlimited influence on the judicial system, law enforcement, and investigatory bodies.
В этих условиях банда незаконных израильских поселенцев 13 июня 2001 года открыла огонь по автомашине, двигавшейся по дороге между Хизмой и Хан-эль-Ахмаром к востоку от Иерусалима, убив водителя, Ауни Абеда эр-Рауфа Хадада, а также ранив двух других пассажиров.
In this context, a mob of illegal Israeli settlers, on 13 June 2001, opened fire onto a car travelling on a road between Hizma and Khan Al-Ahmar, east of Jerusalem, killing the driver, Awni Abed Al-Ra'ouf Hadad, as well as injuring two other passengers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung