Beispiele für die Verwendung von "бандитом" im Russischen
Übersetzungen:
alle79
bandit38
gangster15
brigand9
gunman4
mobster4
button man1
andere Übersetzungen8
Без него он просто будет бандитом без банды.
Without him, they would just be a boy band without a band.
Это очень опасная работа, быть бандитом - и бандиты не любят неожиданностей.
This is a very dangerous job, being in a gang - you don't like to be surprised.
Дело в том, что ей не терпится встретиться с настоящим американским вооруженным бандитом.
The truth is, she is chomping at the bit to meet a bonafide American gunfighter.
Что уже, по-моему, предвещает главный результат, о котором я говорил, о том насколько паршивая работа быть бандитом.
Which already, I think, foreshadows the main result that I've talked about, about what a crappy job it was being in the gang.
Ведь, очевидно, если бы быть бандитом было бы так замечательно и доходно, с чего бы эти ребята подрабатывали в Макдоналдсе?
Because obviously, if being in the gang were such a wonderful, lucrative job, why in the world would these guys moonlight at McDonald's?
Когда НАД захватил Дом правительства и два аэропорта Бангкока, его лидеры протестов стали оскорблять камбоджийского премьер-министра Хун Сена и назвали его бандитом.
When the PAD seized control of Government House and Bangkok’s two airports, its protest leaders hectored Cambodian Prime Minister Hun Sen and likened him to a hooligan.
Хитченс всегда питал слабость к Троцкому и ни разу в жизни не признал вслух тот очевидный факт, что, на самом деле, Троцкий был не меньшим преступником и бандитом, чем все остальные лидеры коммунистической партии.
Hitchens, you see, always had a soft spot for Trotsky, and never made the exceedingly obvious observation that, in reality, Trotsky was just as much of a thug and criminal as all of the other leaders of the communist party.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung