Sentence examples of "банковское хранилище" in Russian
В выходные шайка грабителей проникла в банковское хранилище и ограбила его.
Well, over the weekend some thieves broke into the bank vault and robbed it.
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Л. Михельсон заявил, что банковское финансирование проекта начнется в ЗК15.
Mikhelson said that bank financing will start in 3Q15.
В частности - в бесплатном хранилище фото StockExchange, где данная фотография датирована 2005 годом.
Specifically - in the free photo archive StockExchange, where the photo in question is dated 2005.
Мы могли можем видеть, что банковское кредитование станет положительным по отношению к прошлому году, впервые с марта 2012 года.
We could also see bank lending turn positive on a yoy basis for the first time since March 2012.
Хакеры взломали примитивные пароли в iCloud (хранилище данных) в смартфонах, после чего их интимные снимки появились на сайте блогера Переза Хилтона.
Hackers managed to break the weak passwords for iCloud (a data storage service) on smartphones, after which their intimate photos appeared on the website of blogger Perez Hilton.
Мы стремимся обеспечить лучшие условия для защиты финансовых средств наших клиентов, поэтому выбираем банковское обслуживание в крупнейших банках мира.
We strive to provide the best conditions for the protection of our clients' financial assets, so we choose bank services at the world's largest banks.
Что касается спикеров: Сегодня выступает Председатель ФРС Джанет Йеллен, которая будет обсуждать банковское регулирование во время азиатского дня, в то время как Президент ФРС-Чикаго Чарльз Эванс и Президент ФРС Канзас-Сити Эстер Джордж выступят в ходе американской сессии.
As for the speakers: Chicago Fed President Charles Evans and Kansas City Fed President Esther George speak during the US session.
К сожалению, есть предел тому, сколько нефти они могут положить в хранилище.
Unfortunately there’s a limit to how much oil they can put in storage.
Чтобы сдерживать уровень инфляции, советское правительство не пыталось повышать процентные ставки или ограничивать банковское кредитование: оно просто провозгласило инфляцию незаконной.
The Soviet Union’s policy to contain inflation was not to raise interest rates or limit bank lending but to make inflation illegal.
Вчера я заметил, что по текущему курсу, хранилище на главном распределительном объекте масла в США Кушинга, штат Оклахома будет полон к концу июня.
I observed that at the current rate, storage at the main US oil distribution facility of Cushing, Oklahoma will be full by the end of June.
Даже сегодня банковское лобби жестко критикует регуляторов и политиков.
Even today, the banking lobby runs roughshod over regulators and politicians.
Так что большая часть увеличения поставок идет в хранилище.
So much of the increased supply is going into storage.
Я также подчёркиваю, что Ливан должен развивать свои конкурентные преимущества, особенно образование, банковское дело и сферу услуг.
I have also emphasized that Lebanon must develop its comparative advantages, particularly in education, banking, and services.
Вместо этого капитал выпущен во вместительное пространство, выровненное хранилище компьютерных серверов, охлажденное кондиционерами.
Instead, capital is unleashed in a cavernous space, lined with banks of computer servers and chilled by air conditioning.
Как банковское регулирование, так и налогово-бюджетная политика требуют гораздо большей степени европеизации.
Both bank regulation and fiscal policy require a great deal more Europeanization.
5. Выводите в хранилище прибыль, полученную на платформе.
5. Withdraw your profits from your trading account to your Vault.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert