Beispiele für die Verwendung von "банку" im Russischen mit Übersetzung "jar"

<>
И всё же, замариновать их в банку. Still, to have it pickled in a jar.
И мой отец доставал третью банку с пилюлями. And my dad had a third jar of pills.
Вы хотите добавить дикий тимьян в банку, дорогая. You'll want to add some wild thyme to the jar, dear.
Это как будто просить Невероятного Халка отрыть банку огурцов. That's like asking the Incredible Hulk to open a pickle jar.
Я увидел открытую банку арахисового масла возле чертовой кровати, Шери. I saw an open peanut butter jar by the goddamn bed, Shari.
Потом бросал в банку к жукам и смотрел, как они дохнут. He'd drop 'em in the jar and watch the bugs die.
Ты хватаешь банку щёлочи и бросаешь прямо ему в лицо, вот так! So you grab the jar of lye and you throw it in his face like this!
В начале учебного года Верн зарыл литровую банку с мелочью под верандой своего дома. At the beginning of the school year he had buried a jar of pennies underneath his house.
Я уверен, ты поймешь это до того, как начнешь использовать банку в качестве ночного горшка. I'm sure you'll figure it out by the time you're peeing in jars.
Чтобы сделать мед, десять пчел собираются вместе, летят в супермаркет, крадут банку с медом, приносят ее назад. To make honey, ten bees get together, fly down to a supermarket, nick a jar of honey, bring it back.
Я помню, как-то раз я взял его в сауну, и он увидел банку солёных огурцов в баре. I remember one time I took him to the lodge, and he spotted a jar of pickles on the bar.
И когда они возвращались, он, по-прежнему считавший, что они не больны, давал им другую банку с плацебо. And when they came back, he, still convinced they were not sick, had another jar of pills.
Ещё я могу парковаться на местах для инвалидов, бесплатно получать марки и, если мне надо открыть банку, я просто звоню пожарным. I also get handicap parking, free stamps, and if I need a jar opened, I just call the fire department.
И это как раньше, когда я был в Старбакс, и, хм, я опустил доллар в банку с чаевыми когда бариста даже не смотрел. And it's like just earlier, uh, I was at Starbucks, and, um, I put a dollar in the tip jar when the barista wasn't even looking.
Когда ты ложишься вечером в постель, прежде чем вынуть своё сердце и положить его в банку, тебя когда-нибудь мучают угрызения совести о том, как ты относился к Винсу, когда он был ребёнком? When you lay down at night in your bed, before you take out your heart and put it in its jar, do you ever have any remorse about the way you treated vince when he was a kid?
Держала в старой банке на. Keep in that old jar on her.
В банке на одной из полок. In a jar on one of the shelves.
Они в банке на одной из полок. It's in a jar on one of the shelves.
В этой банке были огромные лошадиные пилюли. In this jar were huge horse pills.
Я шла в кладовку за банкой варенья. I only went into the storeroom for a jar of preserves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.