Beispiele für die Verwendung von "бань" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle45 bath39 bathhouse6
В Акко можно побывать в музее-бане Аль Баша, представляющем собой несколько залов старинных турецких бань с муляжами посетителей и банщиков того времени. In Akko, you can visit the bath museum Al-Basha, which consists of several rooms of ancient Turkish baths with models of visitors and bath attendants of the time.
На сегодняшний день статистика малых регионов располагает, в основном, количественными показателями (количество школ, больниц, культурных учреждений, бань и посадочных мест в них), отражающих инфраструктуру малых городов и сел. At present, the statistics of small regions mainly contain quantitative indicators (number of schools, hospitals, cultural facilities, baths and parking places) for reflecting the infrastructure of little towns and villages.
Кроме того, помимо бань и душей, которые будут устроены в лагерях, военнопленным будет предоставляться вода и мыло в достаточном количестве для повседневного содержания тела в чистоте и для стирки белья; для этого им будут предоставляться необходимые помещения, возможности и время ". Also, apart from the baths and showers with which the camps shall be furnished, prisoners of war shall be provided with sufficient water and soap for their personal toilet and for washing their personal laundry; the necessary installations, facilities and time shall be granted them for that purpose”.
Более того, следует отметить, что на территории кипрско-греческой стороны есть множество турецко-мусульманских культурных памятников, в том числе мечетей, бань, фонтанов и кладбищ, которые находятся в весьма плачевном состоянии из-за недостаточно бережного и безразличного к ним отношения и сознательного их уничтожения. Furthermore, it should be recalled that there are many Turkish-Muslim cultural monuments, including mosques, baths, fountains and cemeteries, in the Greek Cypriot side that are in very bad condition owing to rough handling, negligence and wilful destruction.
А мать - в общественной бане? Mother's working at a public bath?
В тридцати метрах от бани - хлев. Thirty meters from the bathhouse is a shed.
Я была в общественной бане. I've been to the public bath.
Под Новый Год человек отправляется в баню. On New Year's Eve a man goes to a bathhouse.
Я не мойщик из бани. Not a bath servant.
Если только ты в Тайской бане переполненной флюидами. If you're into that Thai bathhouse vibe.
Это был общественные бани, мессер. It was a public baths, my lord.
В следующий Новый Год я обязательно пойду в баню. Next year on New Year's eve I will go to a bathhouse.
Давайте сходим в городскую баню. Let's go out to a public bath.
Многие жильцы до сих пор ходят в туалет на улицу, а моются раз в неделю в общественной бане. Many residents still have to go outside to use the toilet, and they wash themselves once a week at the public bathhouse.
Папаша работал в общественных банях. Attender in the public baths, he was.
Единственное решение - это открыть не только свою экономику, но и общество, университеты, средства массовой информации, научно-исследовательские институты и даже более - свои бары и бани. The only solution for Japan is to open up - not only its economy, but its society, its universities, its media, its think tanks, and, indeed, its bars and bathhouses.
А я намазался маслом для бани. And I'm already using the bath oils.
Никто не остановит эту баню крови. No one can stop this bath of blood.
Работа в турецких банях того стоит. Working a Turkish bath is an important job.
А в общественной бане когда-нибудь мылись? Then did you ever wash at the public bath?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.