Beispiele für die Verwendung von "барабанную перепонку" im Russischen
Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку.
The ear canal sends sound waves to the eardrum.
В те времена нельзя было даже взглянуть на барабанную перепонку.
Back then you couldn't even look at the eardrum.
Самый тихий звук, который вы можете различить, перемещает барабанную перепонку всего лишь на четыре атомных диаметра.
The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters.
Похоже, у вас разрыв барабанной перепонки, возможно, контузия, сэр.
It looks like you have a ruptured eardrum, Possible concussion, Sir.
У него могли лопнуть барабанные перепонки, но он остался бы жив.
It would probably blow out his eardrums, but it might save his life.
А вот и музыканты, они сыграют польку на ваших барабанных перепонках!
And here you have music, so your eardrums will do the polka!
Это акустические колебания в воздухе, небольшие волны энергии, щекочущие наши барабанные перепонки.
It's acoustic vibrations in the air, little waves of energy in the air that tickle our eardrum.
Из-за него у меня барабанные перепонки, как решето, я кажется, я только что.
Thanks to him I've got two perforated eardrums, and I guess I've just been.
То, что Синатру не призвали в армию из-за повреждения барабанной перепонки, по мнению Хэмелла, горячо обсуждалось в тылу, даже когда война уже вовсю бушевала.
Sinatra’s 4-F deferment for a punctured eardrum was, according to Hamill, hotly debated by those on the home front even as the war raged.
Эндрю до сих вызывает у меня дрожь в коленках и барабанную дробь в сердце, даже если он пристает со старой песней о проституции.
Andrew still makes my knees knock and my heart thud, even when he brings up the old arguments about hustling.
Однажды Брюс Спрингстин поместил барабанную установку в лифт, чтобы получить звук чище, чем в студии.
Well, Bruce Springsteen once put a drum set in an elevator to get a purer sound than in the studio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung