Beispiele für die Verwendung von "баронов" im Russischen
Гнев баронов Социалистической Партии, вызванный подъемом Руаяль, особенно забавно было наблюдать.
The anger of the Socialist Party’s barons at Royal’s rise was amusing to observe.
За последнюю декаду эти избранные народом официальные лица приобрели власть феодальных баронов и в некоторых случаях действовали с грубым нарушением конституции.
During the past decade these elected officials have acquired the powers of feudal barons and in some cases act in clear violation of the constitution.
Румынский новый класс свободных от налогов баронов - ее директората - сейчас контролирует важнейшие экономические ресурсы страны, реализуя свою собственную политику и сопротивляясь (обычно успешно) любым и всяким попыткам уничтожить их привилегии и разрушить их замки.
Romania’s new class of tax-exempt barons – its directocrats – now control the main economic resources of the country, carrying out their own policies and resisting (usually with success) any and all attempts to abolish their privileges and destroy their castles.
Достопочтимый барон, баронесса, и вся наша община.
Most honorable Baron and Baroness, dear merrymakers.
Пропавший Центурион Бьюика не зарегистрирован ни на какого Барона.
The missing buick centurion is not registered to a Baron anything.
После смерти барона вы упиваетесь властью, словно хмельным мёдом.
Since the baron's death, you've guzzled this new power like sweet mead.
Брайан был ассистентом менеджера В баскетбольной команды "Бароны Атланты".
Brian was the assistant equipment manager to the Atlanta Barons basketball team.
Все остальные - рыцари и принцы, бароны, графы, видные дворяне.
The rest are princes, barons, lords, knights, squires and gentlemen of blood and quality.
Мой отец, барон Норча, умер, когда мне было 9 лет.
My father, the Baron of Norcia, died when I was nine years old.
Я уверена, что барон примет Ваше приглашение с большим удовольствием.
I'm sure the Baron will accept your invitation with great pleasure.
Не думаю, что разумно позволять этим распутным девкам порочить барона.
I do not think it wise to let those wench sisters disgrace the Baron.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung