Beispiele für die Verwendung von "барышне" im Russischen

<>
Я подкатывал к этой барышне со своим фирменным "ты не хочешь знать, что я делаю" I gave this young lady my best "you don't want to know,"
Знаете, вы просто жемчужина, барышня. You know, you are a catch, young lady.
Тебе посчастливилось остаться живой, барышня. You are lucky to be alive, young lady.
Что вы пытаетесь доказать, барышня? What are you trying to prove, young lady?
Спорим, я знаю, откуда эта барышня. I bet you I know where this young lady is from.
Наша барышня такая беленькая, такая щеголиха. Our fair-haired young lady such, this woman of fashion.
Хюбер Тибодо сейчас перевернулся в гробу, барышня! Hubert Thibodaux is rolling over in his grave right now, young lady!
По-моему, мы рассказали немало, юная барышня. I think we've shared enough, young lady.
Тем не менее, она была достаточно приятной барышней. But she was a nice enough young lady, though.
А что касается барышни, никуда она не уйдет. As for the young lady, she'll never leave home.
И все это под шампанское, устрицы, коньяк и барышень. And all accompanied by champagne, oysters and young ladies.
Ну да Бог с ней, с этой вашей барышней. Well God bless her, this young lady your.
Вы дали задний ход, барышня, и отправитесь в тюрьму. You back out now, young lady, you're going to jail.
Вы та барышня, с которой я разговаривал по телефону? Are you the young lady I talked to on the phone?
Я понимаю это, барышня, но это правильный баланс и правильный вес, мм? I appreciate that, young lady, but this is the right balance and the right weight, mm?
Если уж за барышней ухаживает молодой человек, так пусть все будет в рамках приличий. If a young lady is being courted, it needs to be in a respectable manner.
Что касается этих барышень, это Мишель Симпсон, она же Конфетка, 19 лет, из Сиэттла, и Рина Уоткинс, она же Прелесть, 20 лет, из Детройта. As to the, uh, two young ladies, we have Michelle Simpson, A K.A "Candy," 19, Seattle, and Rina Watkins, A.K.A "Delight," 20, Detroit.
Посоветуй той барышне такси вызвать. Tell the bitch to take a taxi.
Сегодня ты барышне не нужен. Mistress wants no one today.
Я не пытался докучать барышне. I wasn't bothering the mademoiselle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.