Beispiele für die Verwendung von "бассейнами" im Russischen

<>
Необходимо создание потенциала в области моделирования и дистанционного зондирования для органов управления речными бассейнами. There is a need for capacity-building of river basin authorities in modelling and remote sensing;
Пропади они пропадом с их бассейнами и пони. Ghastly people with their pools and ponies.
Выступление о необходимости прочных правовых и институциональных механизмов для управления бассейнами рек и обеспечения участия водопользователей в процессе распределения водных ресурсов. Speech on the need for sound legal and institutional arrangements for river basin management and for the participation of water users in the water allocation process.
Они открывают фирму, связанную с плавательными бассейнами Wilmington Drive. They opened a swimming pool business in Wilmington Drive.
РДВП ЕС, Статья 5 Доклада (Анализ Дунайского бассейна 2004) представляет собой первую веху в направлении составления национальных и международных планов по управлению речными бассейнами. The EU WFD Article 5 Report (Danube Basin Analysis 2004) represents the first milestone towards the compilation of the national and international river basin management plans.
По этой стороне вы сможете наблюдать панорамный вид океана, недоступный при любом другом способе путешествия, тогда как на вашей стороне вам придется обозревать 350 миль магазинов CostCo, автомастерских Jiffy Lube и панельных домов с бассейнами. On this side, you'll see panoramic ocean vistas inaccessible to any other form of transportation, while on your side, you'll be treated to 350 miles of CostCos, Jiffy Lubes, and cinder-block homes with above-ground pools.
работы по переброске воды между речными бассейнами, когда такая переброска преследует цель предотвратить возможную нехватку воды и когда количество перебрасываемой воды превышает 100 млн. м3/год; и Works for the transfer of water resources between river basins where this transfer aims at preventing possible shortages of water and where the amount of water transferred exceeds 100 million cubic metres/year; and
проблема институционального соответствия (биофизические параметры, определяемые речными бассейнами и административными границами) и взаимодействия (по вертикали — на местном, региональном, национальном уровнях; и по горизонтали — например, сельское хозяйство, территориальное планирование, водопользование); The problem of institutional fit (biophysical scales defined by river basins and administrative boundaries) and interplay (vertical — local, regional, national — and horizontal — e.g., agriculture, spatial planning, water management — institutional fragmentation)
Работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами, при которых такая переброска направлена на предотвращение возможной нехватки воды и объем перемещаемой воды превышает 100 млн. м3 в год; и Works for the transfer of water resources between river basins where this transfer aims at preventing possible shortages of water and where the amount of water transferred exceeds 100 million cubic metres/year; and
Крупные морские экосистемы (КМЭ) представляют собой регионы Мирового океана, включающие прибрежные районы с бассейнами рек и эстуариями и простирающиеся до границ континентального шельфа и внешних границ крупных систем течений. Large marine ecosystems (LMEs) are regions of the oceans encompassing coastal areas, including river basins and estuaries, to the seaward boundaries of continental shelves and the outer margins of the major current systems.
Эта база данных представляет собой основанный на ГИС аналитический комплекс, позволяющий пользователям наглядно представить и проанализировать сложные гидрологические и экологические связи между конкретными речными районами, крупными речными бассейнами или целыми мегабассейнами. The database is a GIS-based analytical platform that allows users to visualize and analyse complex hydrological and ecological relationships of specific river reaches, larger-scale river basins and entire mega-basins.
Совещание будет готовить руководящие указания для совместных органов региона по укреплению их потенциала в области комплексного управления речными бассейнами и охраны вод в соответствии с пунктом 2 статьи 9 и других соответствующих статей Конвенции. The Meeting will provide guidance to joint bodies in the region to strengthen their capacity in integrated river basin management and water protection in line with article 9, paragraph 2, and other relevant articles of the Convention.
В рамках этого проекта 13 малым островным развивающимся государствам оказывается помощь в наращивании потенциала в области планирования и устойчивого использования морских ресурсов и экосистем на основе совершенствования комплексного управления пресноводными водосборными бассейнами и водными ресурсами. The project is assisting 13 such States in strengthening their capacity to plan and sustainably manage their marine resources and ecosystems through improvements in integrated freshwater basin and coastal area management and integrated water resource management.
Совещание Сторон будет предоставлять руководящие указания совместным органам региона с целью наращивания их потенциала в области комплексного управления речными бассейнами и охраны вод в соответствии с пунктом 2 статьи 9 и другими соответствующими статьями Конвенции. The Meeting of the Parties will provide guidance to joint bodies in the region to strengthen their capacity in integrated river basin management and water protection in line with article 9, paragraph 2, and other relevant articles of the Convention.
Более простым, чем внесение поправок в законодательство решением могло бы стать установление " реалистичных " целевых показателей качества воды, достижимых в среднесрочной перспективе, и определение этих целевых показателей в качестве промежуточных в планах совместного управления речными бассейнами. Rather than amending legislation, a straightforward way may consist of setting “realistic” target values for water quality that can be achieved over the medium term, and making these target values intermediate goals in the joint river basin management plans.
Необходимость в разработке систем планирования управления речными бассейнами, включая системы поддержки принятия решений и интеграции управления земельными и водными ресурсами (согласованные планы действий) появляется на стадии, когда сотрудничество в определенном речном бассейне получило значительное развитие. Development of river basin management planning, including decision-support systems and integration of land and water management (concerted action plans), comes at a stage where the cooperation within a river basin has developed significantly.
В дополнение к гидроморфологическим воздействиям, судоходство также может оказывать иное воздействие на водную среду, например загрязнение, которое будет рассмотрено в соответствующих планах по управлению речными бассейнами и в специальных проектах (например,,по отходам и сточным водам). In addition to hydromorphological impacts, navigation can also have other impacts on the water environment, such as pollution, which will be addressed in the respective EU WFD river basin management plans and in specific projects (e.g. on waste and sewage collection).
С этой целью план действий в случае наводнений должен, где это возможно, увязываться с общими планами управления речными бассейнами, поскольку стратегия борьбы с наводнениями должна " содействовать скоординированной разработке, рациональному использованию и охране водных, земельных и сопутствующих ресурсов. To this end, flood action plans should, where feasible, be linked with general river basin management plans, as flood strategy should “promote the coordinated development, management and conservation of water, land and related resources.
просит Директора-исполнителя пропагандировать концепцию комплексного управления прибрежными районами и речными бассейнами и содействовать, там где это возможно, установлению научных, управленческих и организационных связей между такими направлениями, как регулирование пресноводных ресурсов и управление прибрежными и морскими районами; Requests the Executive Director to promote the concept of integrated coastal area and river-basin management and to facilitate, wherever possible, scientific, management and institutional links between freshwater management and coastal and marine management;
С этой целью план действий в случае наводнений должен, где это практически осуществимо, увязываться с общими планами управления речными бассейнами, поскольку стратегия борьбы с наводнениями должна " содействовать скоординированной разработке, рациональному использованию и охране водных, земельных и сопутствующих ресурсов. To this end, flood action plans should, where feasible, be linked with general river basin management plans, as flood strategy should “promote the coordinated development, management and conservation of water, land and related resources.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.