Beispiele für die Verwendung von "бегать наперегонки" im Russischen

<>
Малыш не может ходить, тем более бегать. The baby can't walk, much less run.
Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами. Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers.
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать? Which do you like better, cycling or jogging?
Может, вы просто сбегаете наперегонки, а мы подождём, пока вы не разберётесь? Why don't you two race, we'll hang about until you sort it out, yeah?
Я слишком устал, чтобы бегать. I am too tired to run.
Но такое чувство, что всё это наперегонки со мной, понимаешь, о чём я? But everything still feels like it's ahead of me, you know what I mean?
Он ненавидит бегать. He hates running.
Я должен был работать наперегонки со временем, так как подрядчики дожидались только подписания последних бумаг, чтобы приступить к сносу. I had to work against time, for the contractors were only waiting for the final signature to start their work of destruction.
Ну, я думаю, бегать полезно. Well, I think jogging is good.
Две недели назад все бегали наперегонки за фруктовым льдом. Two weeks ago there was a run on snowcones.
Я люблю бегать. I like to run.
Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами. Racing with the machine beats racing against the machine.
Тони умеет быстро бегать. Tony can run fast.
Вместо того, чтобы бежать наперегонки с машинами, нужно научиться бежать вместе с ними. Instead of racing against the machine, we need to learn to race with the machine.
Как быстро он умеет бегать! How fast he can run!
Каждая минута в течение дня - это бег наперегонки со часами. Every moment of the day feels like a race against the clock.
Я могу бегать быстрее, чем Кен. I can run faster than Ken.
"Вы его видели в 60ти Минутах, плавая в бассейне наперегонки с Майклом Фелпсом - в одних плавках - ныряя в воду с полной решительностью победить этого чемпиона по плаванью? "Did you see him on 60 Minutes, racing Michael Phelps in a pool - nothing but swim trunks on - diving in the water, determined to beat this swimming champion?
Научись ходить, прежде чем начнешь бегать. Learn to walk before you run.
Он объясняет, как можно заставить синтез работать, и раскрывает детали проекта, которому он и другие посвятили жизнь, работая наперегонки со временем, чтобы создать новый источник энергии. He explains why fusion will work - and details the projects that he and many others have devoted their lives to, working against the clock to create a new source of energy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.