Beispiele für die Verwendung von "бегемотом" im Russischen

<>
И вот сурикат подружился с бегемотом, чтобы встать. So he made friends with a hippopotamus to.
Извините, что беспокою, но эта брошь с бегемотом просто потрясающая. I'm so sorry to bother you, but that hippopotamus head brooch is awesome.
Папа, это похоже на бегемота? Daddy, does this look like a hippopotamus?
Джордж Вашингтон носил зубы бегемота. George Washington wore hippopotamus teeth.
Хм, я вижу зелёного бегемота. Uh, I see a green hippopotamus.
И даже несколько бегемотов, Элеонора! And even a few hippopotamus, Eleonora!
Но ведь она похожа на бегемота, разве нет, Клэр? Well, it looked like a hippopotamus, doesn't it, Clare?
Мой друг, любой, кто сможет надеть брошь с бегемотом заслуживает быть здесь. My friend, anybody who can pull off a hippo brooch deserves to be here.
И наш посол в Кении назвал их министра обороны потным безмозглым бегемотом. Oh, and our ambassador to Kenya called their defense minister a sweaty, brain-damaged hippo.
КПК по-прежнему является политическим бегемотом, у партии почти 90 миллионов членов, а её возможности защиты собственной власти колоссальны. The CCP remains a political behemoth, with nearly 90 million members, and its capacity to defend its power is vast.
Разбираться в сложных причинах нынешних экономических и социальных проблем (например, Великобритания и Франция серьёзно страдают от системы наследственных привилегий и застывшего классового общества) намного труднее, чем обзывать ЕС злобным бегемотом. Addressing the complex roots of current economic and social challenges – the UK and France, for example, suffer substantially from hereditary privilege and frozen class systems – is a lot harder than decrying the EU as a villainous behemoth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.