Beispiele für die Verwendung von "беге" im Russischen mit Übersetzung "running"
Может сначала, старина, должным образом посостязаемся в беге и ходьбе?
Shall we get running and walking in the right order first, old man?
Любопытно, что при беге травмы стали наиболее актуальными ближе к настоящему времени.
Curious thing about running and running injuries is that the running injury is new to our time.
Всю свою жизнь, и мужчиной, и мальчишкой, я исходил из предположения что основная задумка в беге это выиграть чёртову гонку.
All of my life man and boy I've operated under the assumption that the main idea in running was to win the damn race.
Всемирная организация здравоохранения определяет конзо как видимое спастическое нарушение походки при ходьбе или беге; история появления болезни у прежде здорового человека сопровождается не прогрессирующим течением, а затем повышенной дрожью колен или лодыжек без признаков заболеваний позвоночника.
The World Health Organization defines konzo as a visible spastic abnormality of gait while walking or running; a history of onset within one week in a formerly healthy person, followed by a non-progressive course; and exaggerated jerking of the knees or ankles without signs of spinal disease.
Бег учащает сердцебиение, и больше крови проливается.
Running pumps the heart faster, and more blood is spilled.
бегу по территории университета так быстро, как могу.
I go running across campus quick as I can. I duck into Hayes Hall.
Чтение, бег на Олимпиаде, устройство на работу, работа врачем.
Reading, running in the Olympics, getting a job, being a doctor.
Это я бегу по заднему дворику в середине лета.
This was me running around in the back garden mid-summer.
В чем заключается бег: просто левой-правой, левой-правой, правда?
Running - it's basically just right, left, right, left - yeah?
Только в наше время бег стал ассоциироваться со страхом и болью.
It's only in our lifetime that running has become associated with fear and pain.
Поэтому нам не дается бег с препятствиями, и так будет всегда.
That's why we're no good at running hurdles, and we never will be.
Я бегу поздно, что может быть удовлетворяя встреча в моей жизни.
I'm running late for what could be the most satisfying meeting of my life.
Мы услышали вой, мы услышали бег, пулемётные очереди, которые никак не заканчивались.
We heard a howl, we heard running, and a burst of machine-gun fire which didn't end.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung