Beispiele für die Verwendung von "беговая дорожка" im Russischen mit Übersetzung "treadmill"

<>
Это прозрачная беговая дорожка, с прозрачным движущимся полотном. Таким образом мы можем видеть стопы животного и снимать их на видео сквозь полотно дорожки, для того, чтобы пронаблюдать, как они движутся. It's a see-through treadmill with a see-through treadmill belt, so we can watch the animal's feet, and videotape them through the treadmill belt, to see how they move.
сжигает калории не хуже беговой дорожки. That burns calories just as much as going on the treadmill does.
Её рука полностью посинела на испытании с беговой дорожкой. Her hand turned completely blue during the treadmill test.
Мой племянник Джин родился на беговой дорожке на занятии по чертовому фитнесу. My nephew Jin was born on a treadmill at bally total fitness.
Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом. Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera.
Я написал книгу на беговой дорожке. Мне потребовалось примерно 1000 миль, чтобы написать её. I wrote the book on a treadmill, and it took me about a thousand miles to write the book.
Я смотрел новости, ну, вы знаете, прямо над беговой дорожкой, и я получил ваш звонок. I was watching the news, uh, you know, up there above the treadmill, and, um, and I got your call.
10-я самая популярная история была о котятах на беговой дорожке, и в этом весь Интернет. The 10th one was kittens on a treadmill, but that's the Internet for you.
Чтобы понять, как гиппокамп отслеживает время, ученые учат крыс бегать в колесе или по крошечной беговой дорожке. To study how the hippocampus monitors time, scientists train rats to run on a wheel or tiny treadmill.
Обезьяна в Университете Дьюка на Восточном побережье США бежала по беговой дорожке, генерируя мозговые бури, необходимые для движения. We had an animal running on a treadmill at Duke University on the East Coast of the United States, producing the brainstorms necessary to move.
Джефф и Джейсон - ученые, которые собираются поместить тунца на своего рода беговую дорожку - искусственный канал с водным потоком. Jeff and Jason there, are scientists who are going to take a tuna and put it in the equivalent of a treadmill, a flume.
Прежде чем отправиться на беговую дорожку саммита ООН в следующем месяце, правительства должны пересмотреть обещания, данные ими на конференции в Лондоне. Before heading for the UN summit treadmill next month, governments should review the promises they made at the London conference.
Картинка показывает, что мы не только находимся на беговой дорожке, которая ускоряется, но нам нужно менять беговые дорожки всё быстрее и быстрее. So the image is that we're not only on a treadmill that's going faster, but we have to change the treadmill faster and faster.
Сейчас вы видите то, чем занимались некоторые из вас сегодня утром. Вы, правда, делали это на улице, а не на беговой дорожке. Here's what some of you did this morning, although you did it outside, not on a treadmill.
Картинка показывает, что мы не только находимся на беговой дорожке, которая ускоряется, но нам нужно менять беговые дорожки всё быстрее и быстрее. So the image is that we're not only on a treadmill that's going faster, but we have to change the treadmill faster and faster.
Два года назад, выборы Синдзо Абэ на пост премьер-министра Японии привели к появлению “Абэномики,” плана, состоящего из трех частей, по спасению экономики от беговой дорожки стагнации и дефляции. Two years ago, Shinzo Abe’s election as Japan’s prime minister led to the advent of “Abenomics,” a three-part plan to rescue the economy from a treadmill of stagnation and deflation.
Рядом с кабиной пилотов располагается зона восстановления и релаксации, в которой можно установить физиотерапевтическое оборудование, например, беговую дорожку, велотренажер, массажный стол, электромиостимуляторы и другие приспособления (конечно же, без всяких допинговых штучек). Nearest the cockpit is a recovery area with physiotherapy equipment such as a treadmill, stationary bicycle, and a therapy table for massage, electro-muscular stimulation, and other treatments (but definitely not for doping).
Он движется так же, как движутся насекомые. Посмотрите, как он проходит беговую дорожку. Отличительной чертой этого робота является то, что он ничего не видит, ничего не чувствует, не имеет мозга и несмотря на это - он может с лёгкостью преодолевать все эти препятствия. It moves in a gait that an insect uses, and here it is going on the treadmill. Now, what's important about this robot, compared to other robots, is that it can't see anything, it can't feel anything, it doesn't have a brain, yet it can maneuver over these obstacles without any difficulty whatsoever.
Тут кроется еще одна задача, над которой предстоит биться еще долго - как заставить человека, физически находящегося в очень ограниченном пространстве, поверить, что он идет по открытому, практически бесконечному - работаем и над концепциями беговых дорожек (совсем не таких, как в клубах), движущихся платформ, а также огромных шаров. It conceals one challenge that will not be solved so quickly - how to force a person, who is physically in a very limited space to believe that he is walking along an open, almost limitless space; we are working on the concept of treadmills (not at all like in clubs), moving platforms, and giant balloons.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.