Beispiele für die Verwendung von "без сознания" im Russischen

<>
Без сознания - хорошо, а мёртвая - лучше? Unconscious is good, but dead is better, right?
На столе без сознания - не считается. Unconscious on a table does not count.
Он остался три дня без сознания. He was unconscious for three days.
Три дня она была без сознания. She was unconscious for three days.
11 - летний мальчик, без сознания, ранение головы. An 11 year-old, unconscious, head injury, following a three-meter fall.
Мы нашли её на берегу, без сознания. We found her up on the bank unconscious.
Охранник нашел Каллена без сознания вчера днем. The guard found Cullen unconscious yesterday afternoon.
Но спустя пять минут он упал без сознания. But, five minutes later, he fell unconscious.
Сейчас вы лежите без сознания на поверхности планеты. You are unconscious, even now, on the planet's surface.
Мичмана Мерфи обнаружили без сознания на палубе 2. Ensign Murphy was just found unconscious on Deck 2.
Она же без сознания, как же нам одеть ее? In this unconscious state how do we dress her up?
Спящая красавица была изнасилована королём, пока была без сознания. Sleeping beauty was raped while she was unconscious by the king.
Затем он врезал себя в лицо, и упал без сознания. Then he hit himself in the face with the leg of lamb, knocking himself unconscious.
14 по шкале Глазго, но на месте была без сознания. GCS of 14 but was unconscious at the scene.
Он не успел надышаться испарений, так как был без сознания. It seems he didn't inhale any poison because he was unconscious.
Я не знал, что люди могут блевать, будучи без сознания. I didn't know unconscious people can puke.
Марони найдена в чулане с женатым мужчиной без сознания и прирожденным девственником Maroney found in closet with unconscious married man and inbred virgin
Она утверждала, что была под воздействием наркотиков и без сознания во время нападения. She claimed that she'd been drugged and unconscious during the attack.
Если он без сознания, его не может огорчить вид священника, ведь правда, доктор? If he's unconscious it couldn't make him unhappy to see the priest could it, doctor?
Но если он был в порядке, когда звонил, почему он без сознания сейчас? But if he was okay when he called, how is he now unconscious?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.