Beispiele für die Verwendung von "безопасностью" im Russischen mit Übersetzung "security"
Основатели ООН были озабочены государственной безопасностью.
The preoccupation of the UN founders was with state security.
Внесены следующие изменения, связанные с безопасностью.
The following changes that pertain to security have been made.
Просмотр параметров безопасности в центре управления безопасностью
View security-setting selections in the Trust Center
гуманитарного, связанного с безопасностью, экономического и политического.
humanitarian, security-related, economic, and political.
Страхи Саудовской Аравии относительно Ирака связаны с безопасностью.
Saudi Arabia's fears about Iraq are driven by security concerns.
Слушай, я обнаружил место из комнаты управления безопасностью.
Listen, I've discovered the location of the security control room.
Коум и Эктон давно уже занимаются компьютерной безопасностью.
Koum and Acton share a long history in computer security.
Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью.
Israelis require and also deserve improved security.
В разделе Безопасность и конфиденциальность выберите Расширенное управление безопасностью.
Under Security & privacy, select Manage advanced security.
В разделе Безопасность и конфиденциальность нажмите Расширенное управление безопасностью.
Under Security & privacy, tap or click Manage advanced security.
В поле поиска введите Брандмауэр Windows с улучшенной безопасностью.
In the search box, type Windows Firewall with Advanced Security.
В центре управления безопасностью просмотрите и измените необходимые параметры.
In the Trust Center, view or modify security-setting selections that you want.
Настоящая безопасность, проверки безопасности, надзор за безопасностью, допуск безопасности.
Real security, security checks, security watch, security clearance.
Впрочем, самые острые угрозы, наверное, связаны с национальной безопасностью.
But the most acute danger may lie in the realm of national security.
Поиск данных для устранения проблем, связанных с конфигурацией и безопасностью
Find data to troubleshoot configuration and security issues
Требуется ли для вашей организации повышенная мобильность и управление безопасностью?
Does your business require increased mobility and security management?
научитесь просматривать и изменять параметры безопасности в центре управления безопасностью;
Navigate to the Trust Center to view security settings or to change them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung