Beispiele für die Verwendung von "безъядерные" im Russischen
Все безъядерные зоны, созданные за последние десятилетия (например, Договором Тлателолко в Латинской Америке или Договором Раротонга в Южно-Тихоокеанском регионе), стали возможными в результате понимания, свободно достигнутого региональными государствами в атмосфере многостороннего доверия.
All the nuclear-weapon-free zones that were created in the last decades – for example, by the Tlatelolco Treaty for Latin America or the Treaty of Rarotonga for the South Pacific – were made possible by understandings that were reached freely by regional powers in an atmosphere of multilateral confidence.
Все безъядерные зоны, созданные за последние десятилетия (например, Договором Тлателолько в Латинской Америке или Договором Раротонга в Южно-Тихоокеанском регионе), стали возможными в результате понимания, свободно достигнутого региональными государствами в атмосфере многостороннего доверия.
All the nuclear-weapon-free zones that were created in the last decades - for example, by the Tlatelolco Treaty for Latin America or the Treaty of Rarotonga for the South Pacific - were made possible by understandings that were reached freely by regional powers in an atmosphere of multilateral confidence.
Однако мы должны идти дальше по пути разоружения, поскольку, как говорится в вышеупомянутом Договоре, хотя безъядерные, с военной точки зрения, зоны и вносят большой вклад в международный мир и безопасность, они не являются самоцелью, но являются средством достижения на последующем этапе всеобщего и полного разоружения.
However, we must move even further along the road to disarmament since, as stated in the above-mentioned Treaty, although militarily non-nuclear areas make a decisive contribution to international peace and security, they are not an end in themselves but a means to achieve general and complete disarmament in a subsequent stage.
В этих программах рассматривался широкий круг вопросов: будущее ядерного разоружения, торговля стрелковым оружием, воздействие легкого и стрелкового оружия на социально-экономическое развитие, биологическое оружие, безъядерные зоны в Африке и Латинской Америке, усилия Организации Объединенных Наций в области разминирования, годовщина атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки и разоружение и различные мероприятия в рамках Недели разоружения.
They covered a wide range of issues: the future of nuclear disarmament, the small arms trade, the impact of light weapons and small arms on socio-economic development, biological weapons, the nuclear-weapon-free zones in Africa and Latin America, United Nations efforts in demining, the anniversary of the atomic blasts on Hiroshima and Nagasaki and disarmament and various activities of the Disarmament Week.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung