Beispiele für die Verwendung von "бесплатны" im Russischen mit Übersetzung "free"

<>
Все переговоры конфиденциальны и бесплатны. All conversations are confidential and free.
Здорово то, что инструменты для этого бесплатны. What's great about this is, the tools to do this are free.
Глобальные решения недороги, но и не бесплатны. Global solutions are not expensive, but they are not free, either.
У нас нет платы за вход и напитки бесплатны. There's no cover charge and the drinks are free.
Обследование и уход, выполняемые акушеркой и доктором, совершенно бесплатны. She is examined and attended to by a midwife and a doctor, all free of charge.
Вы можете зайти на наш веб-сайт, Все доступные приложения бесплатны, и просто запускаются в браузере. And you can go to our website, the applets are all free; they just run in the browser.
Смысл в том, что каждый раз, когда вы в зоне доступа wi-fi, все ваши звонки бесплатны. The deal is, any time you're in a Wi-Fi hotspot, all your calls are free.
Знания вокруг нас, которые ничего не стоят, потому что эти знания бесплатны. Сложите все вместе, и что получается? The knowledge bubble that sits around the outside, the stuff that costs nothing, because that knowledge is free - bundle that together and where do we come out?
У него есть мобильник, потому что входящие звонки бесплатны, и именно так он принимает от соседей заказы на глажку белья. He's carrying a cell phone because most incoming calls are free, and that's how he gets orders from the neighborhood, to know where to collect clothes to get them ironed.
Денежные переводы через Fonkoze бесплатны, что даёт семьям на Гаити, получающим их, жизненно важные ресурсы для удовлетворения кратковременных потребностей, одновременно стимулируя долговременное развитие. Remittances transferred through Fonkoze are free, giving recipient families in Haiti vital resources to meet short-term needs while also encouraging long-term development.
Все виды медицинского обслуживания бесплатны, включая лекарства, диагностику, медицинские обследования, лечение, операции, неотложную стационарную терапию, медицинские освидетельствования, медицинские консультации, вакцинацию, родовспоможение, переливание крови и изготовление протезов. All the health services are free including medicine, diagnosis, experimental test, treatment, operation, emergency call in-hospital treatment, health check-up, health consultation, vaccination and assistance in delivery, blood transfusion and prosthetics.
Все медицинские услуги бесплатны, включая медикаменты, диагноз, анализы, лечение, операции, вызов врача к больному, госпитализацию, медицинские осмотры, консультации, вакцинации, родовспоможение, переливание крови, стоматологическое протезирование и т.д. Every medical service is free including all medicine supplied to patients, diagnosis, tests, treatment, operations, sick calls, hospitalization, medical check-ups, consultations, vaccinations, midwifery, blood transfusions, dental prostheses, etc.
Услуги, оказываемые непосредственно консультационными центрами, и немедленная помощь со стороны третьих лиц- бесплатны; если положение пострадавших оправдывает это, центры берут на себя и другие расходы (например, оплату услуг адвоката). Assistance provided directly by the centre and immediate help furnished by third parties are free of charge; where the personal situation of the victim so warrants, the centre will also cover other expenses (e.g. lawyers'fees).
Кровавая Мэри бесплатна до полуночи. Bloody Mary's free until midnight.
Также бесплатная стерилизация и кастрация. Free spaying and neutering, too.
Бесплатная система статистики привлеченных клиентов The system for attracted clients’ monitoring for free
Windows, Mac (доступна бесплатная версия) Windows, Mac (Free version available!)
Приложения обновляются бесплатно и автоматически. App updates are free and automatic.
Как мотивировать делать это бесплатно? So how are we going to motivate them to do it for free?
Моя бабушка убирала дома бесплатно. My grandmother cleaned the house free of charge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.