Beispiele für die Verwendung von "бессовестный тип" im Russischen
Наносящим наибольший ущерб был его бессовестный и не прибегающий к оправданиям отчет о том, как он извлекал прибыль из «Сибнефти», кладя ее себе в карман и на счета в швейцарских банках своих друзей с хорошими связями.
Most damaging was his unapologetic account of how he diverted profits and value from Sibneft to his own pockets and to the Swiss bank accounts of his well connected friends.
Не смей приплетать сюда отца, бессовестный.
Don't you talk to me about your father, Mr. High-and-Mighty.
Компания представила новый тип спортивного автомобиля.
The company is bringing out a new kind of sport car.
Доктор Джордан сказала, что возраст женщины на момент постановки диагноза, тип рака яичников, наличие текущих заболеваний и социоэкономический статус также влияли на вероятность выживания.
Dr Jordan said a woman's age at the time of diagnosis, ovarian cancer type, having existing illnesses and socio-economic status also impacted on survival chances.
Первый тип RM-1 был завершен в 1957 году, а первый запуск состоялся 10 октября 1958 года.
The first RM-1 model was completed in 1957 and the first launch took place on the 10th of October 1958.
Самый опасный тип асбеста не используется в Великобритании с 1960-х годов, когда рекомендательный промышленный запрет вступил в силу.
The most dangerous type of asbestos has not been used in Britain since the 1960s, when a voluntary industry ban came into effect.
•... существует множество различных таймфреймов, из которых вы можете выбирать, и нужный вам тип зависит от вашей личности;
•... there are many different time frames to choose from and which type of trading will depend on the trader’s personality.
Выбирая тот или иной тип счета, трейдеру следует ориентироваться на свой опыт и собственную торговую стратегию.
When choosing an account type, traders should consider their own experience and personal trading strategy.
7. (Пожалуйста, посмотрите добавление) Я написал много чего для трейдинга и несмотря на то, что это интересная и захватывающая игра сама по себе, я обнаружил, что трейдеры это в целом не мой тип людей.
7. (Please see addendum) I've done a lot of the trading thing and while it's a fun and addictive game for sure, I found that traders are generally not my kind of people.
MAYZUS рада представить новый тип счета – STP – ведущий торговый счет для продвинутых трейдеров.
MAYZUS is honored to present its STP Account – a new leading edge trading account for experienced traders.
Пока свеча не закроется, невозможно точно определить ее тип.
Until the candle closes, there is no way to tell how the candle will eventually form.
Финансовый рынок – такой тип рынка, где трейдеры, корпорации и правительства могут обменивать или торговать активами различных классов, такими как сырьевые товары, валюты или биржевые акции.
A financial market is a type of market where traders, corporations and governments can exchange and trade different asset classes such as commodities, currencies or stock market shares.
Этот тип графика вы наверняка часто встречали в журналах и газетах, посвященных фондовому рынку.
It is the type of chart that you may be used to seeing in magazines and newspapers that shows the price movement of stocks and shares.
Тип счета выбирается при открытии торгового счета и не может быть изменен.
The account type is chosen when a trading account is opened and the Client cannot change the type of account once it has been created.
Учитывая сложности и высокие риски торговли на Форекс, мы разработали специальный тип торгового форекс-счёта для новичков - Fix-cent (центовый счёт).
Taking into consideration the difficulties and risks of the Forex trade market, we created the Fix-Cent (Forex Micro) account, a specific type of forex trading account for beginners.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung