Beispiele für die Verwendung von "бесспорный" im Russischen

<>
Независимо от того, каковы специфические ценности главных кандидатов, это - бесспорный прогресс. Whatever the particular values of leading candidates, this is undoubtedly progress.
Вместе мы должны инвестировать средства в самый безопасный, и наиболее бесспорный вариант - "зеленую" экономику. Together, we must invest in the safest, surest option - the green economy.
The Daily Show с Джоном Стюартом явно самый - явно самый бесспорный пример эффективности такого вида юмора. Now The Daily Show with John Stewart is by far the most - it's by far the most well-documented example of the effectiveness of this kind of comedy.
Можно только надеяться, что достаточное количество избирателей — включая сторонников Трампа – мыслят таким же образом, и окажут на него давление в том, чтобы уважать этот бесспорный элемент Американской конституционной традиции. One can only hope that enough voters – including Trump supporters – see things the same way and put pressure on him to respect this non-negotiable element of the American constitutional tradition.
Была проведена реорганизация ключевых постов в правительстве, включая назначение сотрудников, имеющих бесспорный опыт технической работы, на должности генеральных директоров четырех ключевых департаментов министерства экономики и финансов, а именно бюджетного департамента, казначейства, налогового департамента и таможенного департамента. A revamping of key government posts has taken place, including the appointment of Director-Generals with a proven technical track record to the four key departments of the Ministry of Economy and Finance, namely those of the budget, the treasury, taxes and customs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.