Beispiele für die Verwendung von "бетель" im Russischen
Она жевала орехи бетель, из-за чего её зубы со временем стали красными.
She was chewing betel nut, which caused her teeth over the years to turn very red.
Воспроизведение модели «Бетель» (междисциплинарный центр, фокусирующий внимание на применении технологий в сочетании с повышением квалификации молодежи в сельских условиях)
Governance and institution Building Replication of Bethel Model (A multi-disciplinary center focused on technology applications coupled with skill development to the youth in a rural setting).
Г-жа Бетель (Багамские Острова) полностью поддерживает заявления, сделанные делегацией Катара от имени Группы 77 и Китая, а также делегацией Доминики от имени Сообщества стран Карибского бассейна.
Ms. Bethel (Bahamas) fully aligned itself with the statements made by the delegations of Qatar, on behalf of the Group of 77 and China, and Dominica, on behalf of the Caribbean Community.
Г-жа Бетель (Багамские Острова) считает, что предстоит еще очень многое сделать, чтобы достичь целей, поставленных перед международным сообществом в деле обеспечения гендерного равенства и прав женщин.
Ms. Bethel (Bahamas), said that much remained to be done before the targets the international community had set itself in the areas of gender equality and women's empowerment could be attained.
Г-жа Бетель (Багамские Острова) (говорит по-английски): Я хотела бы присоединиться к выступившим ранее ораторам и поблагодарить Постоянного представителя Индонезии за представление доклада Совета Безопасности, содержащегося в документе A/62/2.
Ms. Bethel (Bahamas): Like previous speakers, I would like to thank the Permanent Representative of Indonesia for his presentation of the report of the Security Council contained in document A/62/2.
В качестве юрисконсульта г-жа Бетель оказывает специальные услуги министерству финансов в вопросах, касающихся электронного правительства и программы создания национального информационного общества; приватизации компании «Бахамас телекомьюникейшнз» (государственная телекоммуникационная компания); регулирования финансового сектора и сектора связи; и трансграничного налогового сотрудничества.
As Legal Adviser, Ms. Bethel provides specialized services to the Ministry of Finance in the areas of: e-government and the national information society agenda; the privatization of the Bahamas Telecommunications Company (the State-owned telecoms incumbent); regulation for both the financial sector and the communications industry; and cross-border tax cooperation.
Я также хотел бы присоединиться к моим коллегам и выразить твердую поддержку и признательность заместителям Председателя рабочей группы открытого состава — послу Бетель и послу Венавезеру за их усилия и решимость, проявленные в процессе энергичного и самоотверженного руководства — в очень затруднительных и деликатных условиях — ходом обсуждения кардинального вопроса об улучшении методов работы Совета Безопасности.
I would also like to join my colleagues in expressing strong support to and appreciation for the Vice-Chairs of the Open-ended Working Group, Ambassador Bethel and Ambassador Wenaweser, for their efforts and determination in leading, with energy and commitment and in a very delicate and sensitive environment, the discussions on the fundamental issue of improving the Security Council's working methods.
Подкомитет в составе г-жи Бетель, г-жи Браун, г-на Вальдбургера, г-на Аль-Мофтаха, г-на Николаева и г-на Макинтайра под руководством г-на Бустоса Буисы подготовит доклад, содержащий предложения по формулировкам для обновления Типовой конвенции и Комментария к статье 26 и анализ работы в этой области, проводимой другими международными организациями, с предложениями о последующих мерах.
A subcommittee coordinated by Mr. Bustos Buiza and including Ms. Bethel, Ms. Brown, Mr. Waldburger, Mr. Al-Moftah, Mr. Nikolaev and Mr. McIntyre will prepare a report proposing language to update the Model and the Commentary on article 26 and presenting an analysis of the work carried out on this issue by other international organizations with proposals on follow-up action.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung