Beispiele für die Verwendung von "библейским" im Russischen
Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем.
My parents named me Sarah, which is a biblical name.
Махатма Ганди когда-то выразил несогласие с библейским выражением "око за око, зуб за зуб".
Mahatma Gandhi criticized the biblical justification of retribution, "an eye for an eye, a tooth for a tooth."
Эти вещи находят в нас отклик, и, если вы думаете о блогах, вы думаете о высоком искусстве блогов, подобном библейским притчам, а затем вы получаете это.
These things resonate with us, and, if you think about blogs, you think of high art blogs, the history paintings about, you know, all biblical stories, and then you have this.
Может ли астрономия дать объяснение библейской звезде Вифлеема?
Can astronomy explain the biblical Star of Bethlehem?
И знаешь, они гравируют библейские пассажи на своем оружии.
He used to inscribe biblical verse on the side of their weapons.
С чего бы это армии рассказывать Библейские истории?
But why would the army be telling Bible stories?
Я бы позабавился помогая вам выдавить этот библейский прыщ.
I would be tickled to help you pop this biblical zit.
Это же по всему интернету: "Библейский тренировочный лагерь".
It's all over the Web, Bible Boot Camp.
- они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
- they know each other more in the biblical sense as well.
Я хотела спросить во сколько у вас библейские собрания?
I was wondering, what time was that bible study?
Пока вдруг дуновение библейской крутости не пронеслось по залу, как благословение.
Till suddenly a biblical breeze of coolness blew through the congregation like a boy blizzard.
Всю ночь мы смотрели библейские сюжеты и жевали всякую чепуху.
We stayed up all night the night before watching bible movies and eating Fiddle Faddle.
Имел одно ухо на треке и я слушал шум, звучит по библейски.
Had one ear on the track and I heard a noise that sounded biblical.
Но после того как я покинул Кентуккийский горный библейский колледж, он продолжал работать.
But after I left Kentucky Mountain Bible College, it still kept going.
Его древнее библейское прошлое теперь может сосуществовать без проблем с ультрасовременным настоящим.
Its ancient biblical past can now coexist seamlessly with its ultra-modern present.
Знаешь, я знал одну лицемерку из Огайо по имени Роз в Библейском лагере.
You know, I knew a backstabbing Buckeye named Roz at Bible camp.
А ты знаешь, что эта фраза имеет библейские корни, восходящие к Книге Даниила?
Do you know that phrase may have biblical origins dating back to the Book of Daniel?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung