Beispiele für die Verwendung von "библии короля якова" im Russischen

<>
Биографы говорят, что, когда ему доставалась копия Библии Короля Якова или "Басни" Эзопа, он был так взволнован, что не мог ни спать, It was said when he got a copy of the King James Bible or "Aesop's Fables," he was so excited he couldn't sleep.
Я предпочел бы навестить его хоть раз, не вовлекая нас в какую-то грандиозную драму времен короля Якова. I'd like to visit him one time without involving ourselves in some grand Jacobean drama.
Это всё цитаты из Библии. These are all quotations from the Bible.
Смерть короля стала причиной войны. The death of the king brought about a war.
Министерство финансов США 31 октября объявило о занесении в свои контрольные списки по подозрению в принадлежности к евразийскому преступному синдикату "Братский круг" Артура Бадаляна, Григория Лепсверидзе, Вадима Лялина, Сергея Москаленко, Якова Рыбальского и Игоря Шлыкова. On October 31, the U.S. Department of the Treasury announced the entry of Artur Badalyan, Grigory Lepsveridze, Vadim Lyalin, Sergei Moskalenko, Yakov Ribalskiy and Igor Shlikov into its blacklists on suspicion of involvement with the Eurasian crime syndicate "Brotherly Circle".
Согласно Библии, Бог создал мир за шесть дней. According to the Bible, God created the world in six days.
На Короля напали террористы. The King was assaulted by terrorists.
Правосудие и Искупление Месть в Драме Якова. Justice And Redemption In Jacobean Revenge Drama.
«Возлюби ближнего, как самого себя», — это цитата из Библии. "Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.
Народ поднял восстание против короля. People rose in revolt against the King.
И возможность, для относящегося к эпохе Якова I зрителей, поглазеть на иностранцев особенно на двуличных Итальянцев. And an opportunity for Jacobean audiences to gawp at foreigners, especially the duplicitous Italians.
Вы должны поклясться на Библии. You should swear on the Bible.
Люди подняли восстание против короля. People rose in revolt against the King.
специальные органы сотрудничества по определенным вопросам (в частности, Совет исторического наследования, Координационный совет по вопросам библиотек, Совет Св. апостола Якова, Патронат монастыря Юсте, Патронат монастыря Поблет). Specific cooperation bodies in certain areas (Historical Heritage Council, Library Coordination Council, Jacobean Council, Yuste Monastery Foundation, Poblet Monastery Foundation, among others).
Вы читаете что-нибудь кроме Библии? Do you read something besides the Bible?
Старший сын короля должен унаследовать престол. The king's eldest son is the heir to the throne.
Кальвинисты Женевы или пуритане Кромвеля - как и муллы Тегерана - были сосредоточены на библии, считая Священную Книгу своей моделью идеального общества. The Calvinists of Geneva, or Cromwell's Puritans, were - like the mullahs of Teheran - biblio-centric, with a Holy Book as their model for the ideal society.
Малые планеты, витающие над Юпитером, напомнили ему стражу, окружающую короля, когда он выходит в свет, и Кеплер назвал их спутниками. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
В них играет роль религия, в том числе вера в буквальную истинность библии в том, что касается истории творения. Religion plays a part in them, including the literal truth of the bible when it comes to the story of the creation.
Они замышляют убить короля. They are plotting to kill the king.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.