Exemplos de uso de "бизнес-лидерами" em russo

<>
Traduções: todos59 business leader59
И они, согласно исследованию, становятся лучшими бизнес-лидерами. And they, according to the research, make the best business leaders.
Главы государств расталкивали друг друга локтями ради встреч с бизнес-лидерами в Мумбаи в надежде проложить путь для значительного расширения торговли и инвестиций. Heads of state tripped over one another to meet business leaders in Mumbai, hoping to pave the way for a significant expansion of trade and investment.
Увеличиваются усилия и инициативы по стимулированию более быстрого движения к более экологичной практике со стороны компаний, инвесторов и рынков капитала, возглавляемые отчасти бизнес-лидерами, которые стремятся извлечь выгоду из трансформации. Efforts and initiatives to catalyze a more rapid move toward greener practices by companies, investors, and capital markets are multiplying, spearheaded partly by business leaders eager to profit from the transformation.
Я вижу его среди бизнес-лидеров. I see it in our business leaders.
Чтобы сделать это, мы должны пересмотреть понятие компетентного бизнес-лидера. To do that, we must redefine what it means to be a competent business leader.
И наконец, бизнес-лидеры должны ценить сотрудничество – и подразумевать его. Finally, business leaders must value collaboration – and mean it.
Во-первых, бизнес-лидеры должны преодолеть свой страх учиться у других. First, business leaders must overcome their fear of learning from others.
Окончание восстания также потребует лучшего управления, независимо от неблагоприятных ожиданий бизнес-лидеров. Ending the insurrection will also require better government, whatever the low expectations of business leaders.
Первое преимущество сопереживания - это то, что оно создает крайне эффективных бизнес-лидеров. The first benefit of compassion is that it creates highly effective business leaders.
Причиной падения многих бизнес-лидеров в последние годы были жадность и сварливость. The downfall of many business leaders in recent years has been greed and selfish ambition.
В 2009 году, «зеленых» бизнес-лидеров можно было пересчитать по пальцам одной руки. In 2009, green business leaders could be counted on the fingers of one hand.
Мировые бизнес-лидеры и инвесторы в основном подвержены двум видам риска: макроэкономическому и геополитическому. Global business leaders and investors are largely transfixed by two kinds of risk: macroeconomic and geopolitical.
Осторожный инвестор и мудрый бизнес-лидер будет смотреть, куда движется экономика, а не где она была. The prudent investor, and the wise business leader, will look where the economy is headed, not where it has been.
Готовность Гейтса и других бизнес-лидеров посвятить себя и свои деньги продвижению чистой энергетики достойна восхищения. The willingness of Gates and other business leaders to commit themselves and their money to the promotion of clean energy is admirable.
Это имеет серьезные последствия для политических и бизнес-лидеров – особенно в турбулентных районах, например, на Ближнем Востоке. This has significant implications for political and business leaders – especially in turbulent regions like the Middle East.
Компания YouGov опросила более 1000 бизнес-лидеров, представляющих широкий срез бизнеса в Великобритании по размерам, секторам и регионам. YouGov polled over 1,000 business leaders, broadly representative of Britain's business sizes, sectors and regions.
Считаю, что бизнес-лидеры могут приложить свои предпринимательские навыки и помочь тамошним правительствам по-новому подойти к проблемам. But I think business leaders can bring their entrepreneurial know-how and help governments approach things slightly differently.
Итак, вот что миру нужно сейчас - по-моему - это бизнес-лидеры и политические лидеры, которые знают, что считать. So what the world needs now, in my opinion, is business leaders and political leaders who know what to count.
Но при разработке соответствующих стратегий бизнес-лидеры должны признать, что экономический потенциал подрывной дюжины ? это всего лишь потенциал. But, in devising relevant strategies, business leaders should recognize that the disruptive dozen's economic potential is exactly that – potential.
Многие бизнес-лидеры говорят, что хорошая игра зависит от разнообразия, однако окружают себя людьми, ничуть от них не отличающимися. Many business leaders talk a good game about diversity, but surround themselves with people who are just like them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.