Beispiele für die Verwendung von "бизнес-менеджер" im Russischen

<>
Мой бизнес менеджер поимел меня на Шри-Ланке. My business manager has me in Sri Lanka's.
В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца. I'll have to take over my father's business in the future.
Кто менеджер этой бейсбольной команды? Who is the manager of that baseball team?
Он унаследовал бизнес от отца. He inherited the business from his father.
Менеджер отсутствовал, поэтому я оставил сообщение его секретарю. The manager was out, so I left a message with his secretary.
Я слышал, твой бизнес процветает. Your business is flourishing, I hear.
Он менеджер отдела продаж. He is the manager of the marketing department.
Его бизнес быстро растёт. His business is growing rapidly.
Менеджер центра Колин Седдон сказал: Centre manager Colin Seddon said:
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес. Neither of his sons wants to succeed to his family business.
Но подошедшая к столу менеджер очень неформально поинтересовалась обеденными впечатлениями. However, the manager came up to my table and rather casually asked about my impressions of the meal.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал. He invested all his capital in that business.
Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет. Because his manager owned the stage rights to The Black and White Minstrel Show, a light entertainment programme in which people "blacked up," Henry found himself performing his comedy in it for five years.
Он решил передать свой бизнес сыну. He has decided to turn over his business to his son.
Также идут разговоры о приватизации государственых активов, которую «иностранные инвесторы должны приветствовать», говорит Елена Шафтан, менеджер фонда Юпитер. There's also been talk of privatizing government assets, which "foreign investors should be applauding," Elena Shaftan, manager of the Jupiter Emerging European Opportunities Fund, wrote in a recent report.
Он унаследовал семейный бизнес. He succeeded to the family business.
Как только менеджер проверит подтверждение, Вам будет зачислен перевод. As soon as the manager verifies the confirmation, you will have your transfer amount posted to your account.
Расследовать такие вещи — мой бизнес. It's my business to investigate such things.
Менеджер счета Account Manager
Готова ли элита Европы вести бизнес с Англией? Is Europe's elite ready to do business with Britain?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.