Beispiele für die Verwendung von "биполярный ион" im Russischen

<>
Воодушевленный польским движением Солидарность, распадом Организации Варшавского договора и развалом Советского Союза, исчез и биполярный мир с его делением на Восток и Запад. Sparked by Poland's Solidarity movement, the Warsaw Pact dissolved, the Soviet Union disintegrated, and the bipolar world and its East-West divide vanished.
среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки. among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers.
Слушай, биполярный экспресс, давай, езжай-ка ты вверх по своему подъему, потому что на нас смотрят все эти детишки. Listen, Bi-polar Express, you need to jingle all the way up that mountain, because all these kids are looking at us.
Аналогичным образом, эти обновляемые источники энергии могут использоваться для расщепления воды на водород и гидроксильный ион, а затем этот водород будет применяться для питания водородного топливного элемента. Similarly, these renewable energy sources can be used to split water into hydrogen and hydroxyl ion, and then use the hydrogen to power the hydrogen fuel cell.
В подобных обстоятельствах кажется весьма вероятным, что новый мировой порядок будет похож на биполярный порядок времен Холодной войны – но только на первый взгляд. Against this background, it seems likely that the new world order will resemble the bipolar order of the Cold War – but only on the surface.
Все в театре Ион Креанга, смотрят "Гигантскую редиску". Everyone's at the Ion Creanga theater, seeing The Giant Radish.
Этот мир больше не однополярный, биполярный или даже многополярный, поскольку основные действующие лица теперь не отдельные государства, а группы государств, которые являются более или менее тесно связанными друг с другом. This world is no longer unipolar, bipolar, or even multipolar, because the actors that matter are not single states but groups of states that are more or less densely connected.
Но многие политики защищают Станкулеску; среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки. But many politicians defend Stanculescu; among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers.
Биполярный мир холодной войны является историей; Джордж Буш упустил краткий момент Америки в роли единственной истинной сверхдержавы. The bipolar world of the Cold War is history; George W. Bush squandered America’s brief moment as the only true superpower.
Вскоре после того, как президент Ион Илиеску и его коллеги по СДП вернулись к власти в этом году, был проведен закон о повсеместной реституции. Soon after President Ion Iliescu and his SDP colleagues returned to power this year, an extensive restitution law was passed.
е) То, что имел в виду Токвиль - это биполярный мир. f) What de Tocqueville had in mind was a bi-polar world.
Предположим, я решил изменить внешний вид презентации: открыл вкладку «Дизайн» и выбрал понравившуюся тему, например «Ион». Now, let's say, we decide to change the look of our presentation by going to the DESIGN tab and applying a theme like Ion, for example.
Тема "Ион" с номером слайда Ion theme with slide number
Чтобы создать электрический ток, магний отдаёт два электрона, превращаясь в ион магния, который затем проходит через электролит, получает два электрона сурьмы и, смешиваясь с ней, формирует сплав. So to produce current, magnesium loses two electrons to become magnesium ion, which then migrates across the electrolyte, accepts two electrons from the antimony, and then mixes with it to form an alloy.
Когда ион ударяет по стенке, некоторые отбитые микрочастицы могут отлететь в любую сторону. When an ion hits the wall, a piece of these microfeatures that breaks off can fly in any direction.
Например, лицей " Ион креанга " издает журнал " Креанга верде ", лицей " Данте Алигьери " издает журнал " Данте ". For example, “Ion Creanga” lyceum produces “Creanga verde” magazine, “Dante Alighere” lyceum produces “Dante” magazine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.