Beispiele für die Verwendung von "биржевая цена" im Russischen

<>
В Индии установка ценовых тикеров на отдаленных местных рынках позволила сократить разрыв между ценами " спот " на сырьевые товары на этих местных рынках и биржевыми ценами. In India, the installation of price tickers in remote local markets has resulted in shrinking spreads between the spot prices of commodities in these local markets and commodity exchange prices.
В результате, средняя биржевая цена за период выплаты вознаграждения будет более точно отражать биржевую фактическую стоимость, улучшая тем самым связь между оплатой и работой. As a result, the average stock price during the payoff period would more accurately reflect the stock's actual value, improving the link between pay and performance.
Биржевая торговля имеет высокий уровень риска. Stock exchange trading comes with a high level of risk.
Цена на рис выросла на три процента. The price of rice rose by three percent.
Биржевая стоимость компании говорит сама за себя. Its opening value on the stock exchange tells a lot about a company.
Тяжёлая работа - цена успеха. Hard work is the price of success.
Биржевая стоимость акций в качестве критерия была заклеймена как "новомодная причуда" и мошенничество. Shareholder value was dismissed as a fad and a fraud.
Цена включает налог. The price includes tax.
Биржевая торговля против других расценивается как внутренне-эгоистичная гонка, даже если она может иметь косвенные социальные выгоды. Trading against others is regarded as an inherently selfish pursuit, even if it might have indirect societal benefits.
Приемлима ли эта цена? Is this price acceptable?
Еще одной причиной является биржевая игра на ценах на продовольствие на международных валютных рынках и рынках сырьевых товаров, особенно в развитых странах. Yet another is the speculation of food prices in the international money and commodity markets, particularly in developed countries.
Какова цена? What is the price?
Цена оказалась ниже, чем я думал. The price turned out to be lower than I thought.
Цена неразумна. The price is not reasonable.
Цена на нефть растёт. The price of oil is going up.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. It's an attractive price, for this sort of device.
В наше время цена на книги растёт. The price of books is getting higher these days.
Цена может оказаться основной трудностью при сбыте Вашей продукции. The main problem with the sale of your products will be the price.
Какова цена за квадратный метр? What is the price per square meter?
Какова цена за квадратный метр полностью разработанного промышленного участка? What is the price per square meter of fully developed industrial land?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.