Exemplos de uso de "биржевой курс рубля" em russo
Кумулятивное воздействие на биржевой курс акций банка примет форму резких улучшений инвестиционной банковской деятельности в ближайшие несколько лет.
The cumulative effect on the bank’s stock price will be evident in the form of sharp improvements in investment banking over coming years, as we capture in the chart below.
По его оценке, курс рубля сейчас искусственно завышен на 10%.
According to his assessment, the exchange rate of the ruble is currently artificially elevated by 10%.
Иногда биржевой курс при нормальных условиях является относительно независимым от рынка.
Some stock prices are normally relatively uncorrelated with the market.
Официальный курс рубля по отношению к доллару США понизился на 5,8 процента – до 44,4 и также пошёл вниз против евро – на 5,5 процента до 55,6.
The official ruble rate was down 5.8% to 44.4 against the US dollar and down 5.5% to 55.6 against the euro.
Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти.
stock prices, productivity, and employment were to go ever up, never to go down.
С января 2015 года ставка будет равна 17 долл./баррель при условии, что нефть продолжит торговаться на текущем уровне и курс рубля останется таким же.
From January 2015, the rate would be $17/bbl assuming current oil price/ruble rate.
Во время бума на фондовом рынке, когда биржевой курс акций поднимается благодаря твердой уверенности в них со стороны инвесторов, такое положение на фондовом рынке помогает вызвать общий экономический подъем.
During a stock market boom, when share prices are bid up high by strong investor confidence, the stock market helps create an overall economic boom.
Но американский биржевой курс упал только на 5,2% между 9 и 24 мая.
But US stock prices fell only 5.2% between May 9 and May 24.
Вместо этого стоит попробовать свои силы с акциями — либо акциями экспортеров сырья с рублевыми базовыми стоимостями, о которых говорилось выше, либо, «если вы полагаете, что курс рубля и цена на нефть снова вырастут, обратите внимание на сферу потребительских товаров и услуг.
Instead, individual stock selection would be a better approach, either through the commodity exporters with rouble cost bases he mentioned earlier, or, "if you think the rouble and oil are going to recover, go to the consumer space.
Не повлияло также глобальное падение цен и на Китай, так как там биржевой курс фактически вырос в течение этого периода.
Nor does China appear to be behind the global decline, since stock prices there actually rose during this period.
В Швеции биржевой курс упал на 15,2% между 9 и 22 мая; почти в то же самое время биржевой курс упал на 9,7% в Германии, 9,4% во Франции и Великобритании и 9,3% в Италии.
In Sweden, stock prices fell 15.2% between May 9 and May 22; over nearly the same period, prices fell 9.7% in Germany, 9.4% in France and the United Kingdom, and 9.3% in Italy.
После того как Центробанк дважды увеличил размеры процентной ставки, курс рубля по отношению к доллару стремительно упал с 40 до 71.
Following two quick interest rate hikes, the ruble seemed to go from 40 to 71 over night.
Обвал на другой стороне земного шара был почти столь же большим, и максимумы, и минимумы совпали с соответствующими показателями в Индии с разницей в один или два дня: в Аргентине биржевой курс упал на 16,1%, в Бразилии - на 14,7%, а в Мексике – на 13,8%.
The debacle on the other side of the globe was almost as big and the peaks and troughs were within a day or two of those in India: in Argentina, stock prices fell 16.1%, in Brazil, they fell 14.7%, and in Mexico, they fell 13.8%.
Тогда всего за один месяц курс рубля упал с 30 до 70 рублей за доллар.
The ruble went from a trading band in the 30s, to about 70 to 1 in a month.
Еще совсем недавно говорили, что «новая экономика» отменила все законы экономической гравитации. Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти.
Not long ago the "new economy" was portrayed by many as having repealed the laws of economic gravity: stock prices, productivity, and employment were to go ever up, never to go down.
Стоимость нефтяных фьючерсов в последнее время превысила отметку 50 долларов за баррель, и поэтому курс рубля к концу торгов в пятницу вырос до 61 за доллар.
With oil futures pushing into the $50s of late, the ruble has gone from the high 60s to 61 rubles to the dollar on Friday's close.
Аналогично, в Азии биржевой курс упал на 11,5% в Корее, 9,3% в Гонконге и 8% в Японии с их соответствующих максимумов до минимумов практически за тот же период времени.
Likewise, in Asia, stock prices fell 11.5% in Korea, 9.3% in Hong Kong, and 8% in Japan from their respective peaks to troughs over very nearly the same time period.
Вчера в какой-то момент курс рубля по отношению к доллару упал до отметки 53,86, что составило 6,5% за день – при том, что еще в июле он держался на уровне 35 рублей за доллар.
At one point yesterday the rouble fell to 53.86 to the dollar, down 6.5% for the day, having stood at around 35 to the dollar as recently as July.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie