Beispiele für die Verwendung von "битв" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle391 battle348 fight37 andere Übersetzungen6
И я уже устал от битв за тебя и твое шоу. And I'm tired of going to bat for you and your show.
Большинство из этих битв - не столкновения между государствами; это асимметричные конфликты, для которых западные общества - в том числе США - не оборудованы. Most of these struggles are not clashes between states; they are asymmetrical conflicts, for which Western societies – including the US – are not equipped.
Например, за прошлые полвека число девочек, притеснённых до смерти, больше, чем число всех людей, убитых на всех полях битв в 20-м веке. For instance, in the last half-century, more girls were discriminated to death than all the people killed on all the battlefields in the 20th century.
Однако ответ на главный стратегический вопрос будет найден не на поле битв в регионе, а во время различных переговоров по поводу иранской ядерной программы. The key strategic question, however, will not be resolved on the region’s battlefields, but in the various negotiations on Iran’s nuclear program.
В седьмом номере интернет-журнала «Эхо битв» (19 января 2009 года), который «Аль-Каида» выпускает на Аравийском полуострове, было объявлено, что саудовская ячейка объединится с йеменской ячейкой, которая будет действовать в Йемене под общим руководством Абу Басира аль-Вахайши. The seventh issue of Echo of the Epics (19 January 2009), Al-Qaida in the Arabian Peninsula's electronic magazine, announced that the Saudi Arabian branch would join the Yemeni branch under the overall leadership of Abu Baseer al-Wahayshi in Yemen.
Как сказал американский ученый Атинодор Кронис, посетители таких мест как поселок Геттисберг, где произошла одна из решающих битв Гражданской войны в США, хотят своими глазами увидеть исторические места, сопоставить увиденное с тем, что знали раньше, заполнить пробелы в знаниях и погрузиться при помощи воображения в историю. As American scholar Athinodoros Chronis wrote, visitors to places such as the American Civil War battlefield at Gettysburg turn what are essentially commercial tourist sites into personal experiences by comparing what they see and hear with their own prior knowledge, filling in the gaps in their knowledge, and using their imagination to immerse themselves in the story of the past.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.