Beispiele für die Verwendung von "биться как рыба о лёд" im Russischen

<>
Четыре грамма при мне и один во мне, что заставляет моё сердце биться как трещотка, как если бы вот-вот наступил сердечный приступ. I've got four grams on me and one gram in me, which is why me heart is going like the clappers, as if I'm about to have a heart attack.
В этой фирме я чувствовал себя как рыба, выброшенная из воды. I felt like a fish out of water at this firm.
Он пьёт как рыба. He drinks like a fish.
Он плавает как рыба. He swims like a fish.
«Мне сказали, что я был нем как рыба, — говорит астронавт. “I’ve been told that I was cool as a cucumber,” he says.
Наше приложение для iPhone предоставляет вам полную свободу. Те, кто уже когда-нибудь торговал на Metatrader 4, почувствуют себя как рыба в воде и во время торговли на iPhone, так как большой разницы между мобильной и стационарной версиями нет. Our iPhone application provides absolute trading freedom and traders who are familiar with the Metatrader 4 platform will feel right at home using the iPhone app where you can perform all live mobile trading operations with ease.
Но ты теперь нем, нем как рыба. But you are mute, mute as a fish.
Это как рыба в сети. Like a fish in a net.
Только дома ты нем, как рыба. Only at home you're as silent as a fish.
Она бьёт жалом, и он становится вялым, как рыба без хребта. She jabs him with her stinger, and he goes as limp as a boned fish.
Этот мужчина был подвешен через рот, как рыба. This man was hooked through the mouth like a fish.
Не заканчивайте как рыба в аквариуме. Don't end up as a fish in a bowl.
Я не хочу чтобы ты был нем как рыба. I don't want you as quiet as that ant.
Я буду нема, как рыба. I'll be a mute Like a carp.
И если один подойдет близко, сильно увеличься в размере, как рыба фугу. And if one comes close, make yourself really large like a puffer fish.
Наш парень был подцеплен на крючок через рот, как рыба, так? Our guy was hooked through the mouth like a fish, right?
Если инспектор спросит, я был нем как рыба. If the Inspector asks anything, I didn't breathe a word.
Он был нем как рыба всю ночь. He was quiet all night.
Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба. And now, no kidding, he can swim like a fish.
Она надувается, как рыба фугу. She inflates like a puffer fish.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.