Beispiele für die Verwendung von "бит" im Russischen mit Übersetzung "bit"

<>
«симметричный алгоритм», использующий длину ключа, превышающую 56 бит; или A " symmetric algorithm " employing a key length in excess of 56 bits; or
И я предсказываю, что каждый бит будет храниться на вебе. And I am suggesting that every bit will be owned by the Web.
Время загрузки следящего сервера сравнивается со временем, когда бит DACP имел значение 1. The boot time of the witness server is compared to the time when the DACP bit was set to 1.
Тысячи бит данных постоянно пересылаются туда и обратно между памятью и жестким диском. Thousands of bits of data are constantly being sent back and forth from the memory and the hard drive.
При этом будет переустановлен бит DACP, что позволит члену группы DAG подключить базы данных. This resets the DACP bit and permits the DAG member to mount databases.
Бит с индексом " 0 " соответствует наименьшему значащему биту, а с индексом " 15 "- наибольшему значащему биту. The bit with index 0 is the least significant bit and index 15 the most significant bit.
Мы передаем всего лишь несколько бит данных, когда следим за обстановкой на дорогах, системой дорожных платежей. We're transferring just a few little data bits when we're doing road controlling, road pricing.
Если бит, контролирующий проверку подлинности NTLM, не задан, виртуальный SMTP-сервер не разрешит выполнение проверки подлинности NTLM. If the bit that controls NTLM authentication is not set, the SMTP virtual server will not allow NTLM authentication.
Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду. But actually, our nervous system is incapable of processing more than about 110 bits of information per second.
Он содержит 120 000 процессоров, которые в штатном режиме могут обрабатывать 10 квадриллионов бит информации в секунду. It's got 120,000 processors; they can basically process 10 quadrillion bits of information per second.
Если на вашем банковском счету 1 доллар, и вы поменяете всего один бит, там может оказаться 1000 долларов. If your bank account's one dollar, and you flip a single bit, you could end up with a thousand dollars.
Для "истинной цветопередачи" (True Color) используются 24 бита цвета, по 8 бит на каждый из трех RGB-цветов. True colors use 24 bits of color data to represent the three RGB colors.
Чтобы слышать меня и понимать то, что я говорю, вам нужно обработать около 60 бит информации в секунду. And in order to hear me and understand what I'm saying, you need to process about 60 bits per second.
Глубина цвета может варьироваться от 1 бита (черно-белое изображение) до 32 бит (более 16,7 млн цветов). Color depth can range from 1 bit (black-and-white) to 32 bits (over 16.7 million colors).
цифро-аналоговые преобразователи с разрешающей способностью 12 бит и более и «временем выхода» на установившийся режим менее 10 нс; Digital-to-analogue converters with a resolution of 12 bit or more, and a " settling time " of less than 10 ns;
Я оцениваю эту величину в 10 в 16-й степени бит в секунду, что примерно соответствует производительности Blue Gene. I estimate 10 to the 16 bits per second, which is actually about very similar to what Blue Gene does.
Устранена проблема совместимости, из-за которой цвета на некоторых мониторах и телевизорах с глубиной цвета 10 бит или более искажались. Addresses a compatibility issue where colors are distorted on some displays and televisions that have 10-bit or higher color depth.
При сканировании документов мы рекомендуем использовать следующие настройки: 200 точек на дюйм, уровень серого (не цвет), формат файла: JPEG, разрешение: 24 бит. Should you choose to scan your documents, we strongly advise you to use the following setting: 200 dpi, grey level (not color), file format should be JPEG, resolution should be set to 24 bits.
Если анализатор сервера Exchange определяет, что этот бит не задан и Exchange не выполняется на сервере Microsoft Windows® Small Business Server, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer determines that the bit is not set, and Exchange is not running on Microsoft Windows® Small Business Server, a warning is displayed.
– Теперь наступила другая эра, и вы получаете миллионы бит информации в секунду, а затем идете к своему компьютеру для того, чтобы проанализировать полученные данные». “Now there’s a new era where you can collect data at millions of bits per second and then go to your computer and analyze it.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.