Beispiele für die Verwendung von "благодарными" im Russischen

<>
Многие из них были бы даже благодарными. Some would even have been grateful.
Тот факт, что экономисты не могут это объяснить, не является причиной для того, чтобы не быть благодарными. The fact that economists can't explain it is no reason not to be thankful.
Через двадцать пять лет после отъезда Иоанна Павла II в Рим мы, поляки, остаёмся благодарными ему за помощь в обретении свободы. Twenty-five years after John Paul II left Poland for Rome, we Poles remain grateful to him for having helped us regain our freedom.
Мы должны вести себя как признательные подданные, и быть благодарными за то, что у нас сквайр с добрым сердцем. That's for us to behave like beholden subjects, and be thankful we've got a squire with a feeling heart.
Этим европейским государствам не предложили ни малейшей перспективы того, чего они хотят больше всего — членства в ЕС, но, возможно, нам стоит быть благодарными, что саммит с членами ЕС вообще состоялся. Needless to say, these European states were not offered any perspective of what they desire most of all, EU membership, but perhaps we need to be grateful that they at least got a summit with EU members.
И этому я очень благодарен. And for that I am very grateful.
Если ты так благодарна, оплати счет. If you're so thankful, then you pay the bill.
Так что жители других стран должны быть более благодарны Америке за ее дефицит. So non-Americans should be more appreciative of America's deficits.
Весьма благодарен вам за помощь. I'm very grateful for your help.
Я очень благодарен вам за ваш совет. I am very thankful to you for your advice.
Я очень благодарен вашей милости. I'm very grateful to Your Ladyship.
Будьте благодарны, что она просто забрала ключ. Be thankful she was only interested in your swipe card.
Почему я так благодарна TED? Now why was I so grateful to TED?
Более 500 благодарных родителей выражают признательность "Мейси". Over 500 thankful parents expressing undying gratitude to Macy's.
И вечное уважение благодарной разведчицы. And the enduring respect of a grateful Scout.
И я так благодарен, что получил этот шанс. I'm so thankful that I'm getting this chance.
Рейнеке, Рейнеке, я так благодарен тебе. Reynard, I'm so grateful to you.
Я благодарен за операцию по уменьшению объема желудка. I'm thankful for gastric bypass surgery.
Мистер Пархёрст благодарен за вашу работе. Mr. Parkhurst is grateful for your business.
И я несомненна благодарна, что больше так не одеваюсь. I'm sure thankful I don't wear that getup anymore.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.