Ejemplos del uso de "благодарственную молитву" en ruso

<>
Я обещал провести благодарственную молитву для выживших. I promised to lead the shuttle survivors in thanksgiving prayers.
Я же вижу, что ты уже репетируешь свою благодарственную речь, ты продалась. I can tell you're already planning your acceptance speech, you sell-out.
И затем я установил мировой рекорд по покиданию кабины самолета — я перебрался на крыло, надул свой спасательный жилет, сделавший меня похожим на пышногрудую Мей Уэст, быстро произнес молитву и соскользнул в воды Тихого океана. It was then that I broke the world’s speed record for getting out of a cockpit and onto the wingtip, where I inflated my Mae West, said a quick prayer, and slid into the Pacific.
Хочу убедиться, что они услышат мою благодарственную речь. I want to make sure they can hear my acceptance speech.
Если вы добрый мусульманин, то вы начнете молитву сначала. If you are a good Muslim, you will start again from the beginning.
Я ходила в храм, чтобы совершить благодарственную жертву Посейдону. I went to the temple, to make an offering of gratitude to Poseidon.
"Это наверняка исключение", - повторяли они, как молитву или заклинание. "This must be an exception," they kept repeating, like a mantra or a prayer.
Просто пропусти свое вступление и зачитай мою благодарственную речь. Just skip your introduction, and read out my acceptance speech.
Твое предложение помощи снисходительно, Префект, но игумения вполне способна вести свою паству на молитву. Your offer of assistance is gracious, Prefect, but the Abbess is quite able to lead the prayers for her flock.
Оставь ключи, деньги на бензин, и напиши благодарственную записку. Leave the keys, gas money, and a thank-you note.
Да, я причащал Майкла Рида и читал над ним отходную молитву. I gave Michael Reade last rites and a final confession.
Пишете свою благодарственную речь для премии за самое вульгарное видео? Writing your acceptance speech for the video sleaze awards?
Давайте соединим пальцы с кровью, пока я читаю молитву. Let's all touch bloody fingers as I read this oath.
Будешь читать молитву за упокой души три ночи подряд. You will read a prayer for her, three nights.
Сыновья встанут и прочитают молитву. The sons of the deceased will say Kaddish.
Каждый год, в этот день я иду в синагогу и произношу заупокойную молитву, как и обещала его матери. So, every year, on this day, I come and I say a kaddish for him, which is something I promised his mother I'd do.
Вы читали молитву экзорцизма. You were reciting the prayer of exorcism.
Я читаю тебе твою заупокойную молитву. I'm reading you your last rites.
Хаим, мы должны читать молитву. Haim, we have to recite the prayer.
Я надеюсь, Бог услышит эту песню как молитву за Барта Хаммела и решит вернуть его нам. I just hope that God hears this song as a prayer for Burt Hummel and decides to bring him back to us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.