Beispiele für die Verwendung von "близнецов" im Russischen mit Übersetzung "twin"

<>
Неделю назад она родила близнецов. She gave birth to twins a week ago.
Один из близнецов жив, но второй умер. One of the twins is alive, but the other is dead.
Сколько всего может быть пар сиамских близнецов? How many sets of conjoined twins can there be?
Я один раз, это был второй из близнецов. I saw one, the second of a set of twins.
Бойс попросил нас помочь с разделением сиамских близнецов. Boise asked us to help with a conjoined twin separation.
И мы могли бы сделать собственные подарки для близнецов. And we can make our own presents for the twins.
Вот почему каждый коннектом уникален даже у генетически идентичных близнецов. And that's why every connectome is unique, even those of genetically identical twins.
Нам пока не удалось натолкнуться на достаточно большую группу близнецов с такими параметрами. We haven’t yet come across a large enough group of twins with such data.
Я одна из двух идентичных близнецов, и мне интересно, почему все мы похожи. I'm an identical twin; I am interested in why we're all alike.
Позвольте представить вам близнецов Бири, которым диагностировали церебральный паралич в возрасте двух лет. Let me introduce you now to the Beery twins, diagnosed with cerebral palsy at the age of two.
Вот что происходит в случае людей, у которых общая половина ДНК, - разнояйцовых близнецов. This is what happens in people who share half of their DNA - fraternal twins.
Интересно, что все доступные меры фактической коррупции уже уменьшались до избрания близнецов Качиньских. Interestingly, all the available measures of actual corruption were already declining before the Kaczyński twins were elected.
Залезть в мою голову и прикрепить к ней свою как у сиамских близнецов. Live in my head and attach herself like a conjoined twin.
А теперь, биологическая мама близнецов беременна, и просит меня и Стеф меня усыновить ее ребенка. And now out twins' birth mom is pregnant and she's asked Stef and me to adopt the baby.
Но она умудрилась спасти всех своих семерых детей и несколько месяцев спустя родила недоношенных близнецов. Somehow she manages to keep her seven children alive, and a few months later, she gives birth to premature twins.
Поражение партии "Право и Справедливость" близнецов Качиньских (PiS) в Польше принесло вздохи облегчения по всей Европы. The defeat of the Kaczyński twins' Law and Justice Party (PiS) in Poland brought sighs of relief across Europe.
У Кали есть ключи от этой штуки и я только что видел близнецов, секунд 30 назад. Kali's got the keys to this thing, and I just saw the twins, like, 30 seconds ago.
Но я сейчас просматриваю больничные записи в поисках таких же близнецов, рожденных незамужней матерью из Сиэтла. But I'm going through hospital records right now, and searching for identical twins born to unwed Seattle mothers.
Когда я приехал в больницу, доктор сказал нам, что у наших близнецов есть очень маленький шанс родиться. When I got to the hospital, the doctor told us That our twins had a very slim chance of making it.
Согласно т.н. датскому исследованию близнецов, от генов зависит лишь 10% продолжительности жизни, в определенных биологических пределах. Something called the Danish Twin Study established that only about 10 percent of how long the average person lives, within certain biological limits, is dictated by our genes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.