Beispiele für die Verwendung von "блокировалось" im Russischen mit Übersetzung "block"

<>
Необходимо обеспечить, чтобы отверстие для выпуска нагретого воздуха не блокировалось. It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked.
Блокирование и разрешение файлов cookie To block or allow cookies
Блокирование всех сообщений с вложениями. Block all messages containing attachments.
Блокирование или разрешение файлов cookie Block or allow cookies
То есть сообщения не блокируются. That is, messages are not blocked.
Блокирование всплывающих окон в Microsoft Edge Block pop-ups in Microsoft Edge
Отключение уведомлений о блокировании всплывающих окон Turn off notifications when pop-ups are blocked
Сообщения с запрещенными вложениями отклоняются (блокируются). Reject (block) messages that have prohibited attachments.
Очистка и блокирование мобильного устройства бывшего сотрудника Wipe and block a former employee's mobile device
3. Очистка и блокирование мобильного устройства пользователя 3. Wipe and block the user's mobile device
Когда этот параметр включен, такие устройства блокируются. These devices are blocked when this setting is On.
Значение 0 указывает, что блокируются все вложения. A value of 0 indicates that all attachments are blocked.
Значение 0 показывает, что блокируются все вложения. A value of 0 indicated that all attachments are blocked.
Для блокирования системы военной связи на 24 часа. Designed to block an entire military communication grid for 24 hours.
Инфракрасный сигнал может блокироваться даже стеклянными дверьми шкафа. Even glass cabinet doors can block an IR signal.
Два важных источника обширного процветания блокируются греческой системой. Two important sources of broad prosperity are blocked by Greece’s system.
Многие трекинговые файлы cookie при этом также блокируются. It will also block many tracking cookies.
Блокирование входящих сообщений от отправителей, которые определены как вредоносные. Block incoming messages from senders that have been identified as malicious.
Почему же вдруг блокирование Туска стало таким важным приоритетом? So why has it suddenly become such a high priority to block him?
Кроме того, уведомления о прочтении могут блокироваться программой Outlook. Also, read receipts might be blocked by Outlook.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.