Beispiele für die Verwendung von "блюд" im Russischen
К сожалению, однако, он вынужден был уйти в административный отпуск после поглощения слишком большого количества блюд с копчёной говядиной высотой в милю.
Sadly, however, he was placed on administrative leave after inhaling a few too many mile-high pastrami platters.
Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд.
I was saving my appetite for one of your home cooked meals.
Не спрашивайте, какие продукты используются для приготовления этих блюд.
Don't ask what ingredients are used in making those dishes.
Кейтлин, я тот парень, который отказался от мясных блюд на нашей свадьбе.
Caitlin, it's me, the guy who refused to serve a meat course at our wedding.
Его личный камергер надзирает за подачей блюд, одеждой и ежедневным купанием.
His personal chamberlain supervises his meals, his robes, and daily bath.
Тертый сыр используется только для определенных блюд из спагетти.
You use grated cheese only on certain spaghetti dishes.
По окончанию всех обсуждений мы идём в китайский ресторан и заказываем ужин из 6-ти утиных блюд.
And when it's over, we go to a Chinese restaurant and we have a six-course duck dinner.
И мы готовим 60 блюд дважды в день с помощью солнечной печи.
And we have 60 meals twice a day of solar cooking.
Даже в грузинских ресторанах себестоимость блюд вырастет на 5-10%, признает Колбая.
Even in Georgian restaurants, the prime cost of dishes will increase by 5-10%, Kolbaya acknowledges.
В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену.
There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price.
К сожалению, правительственные статистики не могут судить о улучшении качества всех услуг и товаров: от ресторанных блюд к медицинской помощи.
Unfortunately, a government statistician cannot judge the increase in quality of everything from restaurant meals to medical care.
Пять больших блюд с каймой из 24-каратного золота и эмблемой Кувейта;
Five large dishes with decorated edge in 24-carat gold bearing the emblem of Kuwait;
Двенадцать блюд, каждое подается с определенным вином, а на десерт - порционные пирожные с муссом "шоколад и амаретто", в форме буквы "Г".
Twelve courses, each paired with a specific wine, and for dessert, individual chocolate amaretto mousse cakes in the shape of a G.
В противоположность фасованным продуктам питания, на упаковке которых теперь указывается содержание транс-жиров, для ресторанных блюд это содержание потребитель определить не может.
In contrast to packaged foods which now have standardized labeling of trans fat content, it is impossible for an individual to determine how much trans fat is present in restaurant meals.
Если Америка – это тигель, то Индия – это thali: выбор роскошных блюд на разных тарелках.
If America is a melting-pot, then India is a thali, a selection of sumptuous dishes in different bowls.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung